refugian
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborefugiar.

refugiar

Sería la primera vez que se refugian en la India.
It would be the first time refuge in India.
Los cristianos vietnamitas se refugian en Vietnam.
The Vietnamese Christians took refuge in Vietnam.
Aquellos que logran escapar se refugian temporalmente en las principales ciudades vecinas.
The people fleeing take temporary refuge in the nearest large cities.
Alrededor de 30.000 judíos alemanes se refugian en Holanda.
Over 30.000 Jews come to the Netherlands.
¡Bienaventurados todos los que en él se refugian!
Blessed are all they that take refuge in him.
Los peces pequeños se refugian aquí, fuera del alcance de la mayoría de los depredadores.
Small fish take refuge here, out of the reach of most of their predators.
Muchas mujeres se refugian en la botella para alejarse de sus problemas.
A lot of women turn to the bottle in order to get away from their problems.
En los bonos de su Tesorería se refugian en masa los especuladores cuando hay crisis.
In times of crisis, speculators take refuge en masse in the Treasury bonds.
Prueben y vean que el Señor es bueno; dichosos los que en él se refugian.
Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him.
Que el Señor ha fundado a Sión y que en ella se refugian los pobres de su pueblo.
That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
O deje que su figura aliado humanos se refugian detrás de su amigo mecánico cuando está en modo de robot.
Or let your human ally figure take refuge behind his mechanical friend when he's in robot mode.
Sidleny para visitar, tiene una historia sobre unos ciudadanos locales se refugian en una mina cercana Franco de Paúl.
Šidleny to visit, have a story about a local citizens sheltering in a nearby mine Franc de Paul.
Se pueden encontrar murciélagos (como el frutero chico oscuro) que se refugian entre las hojas de los árboles.
It is possible to find bats (like the dark small fruiterer one) that live among the tree leaves.
En invierno, los roedores de los techos de California se refugian de la lluvia y el frío, a menudo en las casas.
In winter, California's roof rats take shelter from the rain and cold—often in homes.
El Señor redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en Él se refugian.
The LORD redeems his servants; no one will be condemned who takes refuge in him.
No es nuestra misión fomentar la ralentización en la que se refugian nuestros socios ni fomentar las divisiones.
It is not our role to foster the slow-down our partners take refuge in, or to foster divisions.
Los jóvenes se refugian a menudo en las ramificaciones de tipo cespitoso de Pocillopora eydouxi o de diversas especies de Acropora.
The juveniles take often shelter in the caespitose ramifications of Pocillopora eydouxi or of the Acropora.
O deje que su principal figura de tungsteno se refugian detrás de su amigo mecánico cuando está en modo de robot.
Or let your Major Tungsten figure take refuge behind his mechanical friend when he's in robot mode.
Seguramente es mejor obversar aves alrededor de este mismo Cayo, donde por su extenso tamaño y vegetación diversa se refugian muchas especies.
Birding is probably done best around this same Cay, where the large size and diverse vegetation shelters many species.
En la actualidad se refugian en su casa las familias de Hamza y su hermano, sus dos hermanas y todos sus hijos.
Their house now shelters the families of Hamza and his brother, their two sisters and all their children.
Palabra del día
el tejón