refrigerar
Bolsas de sangre donada se refrigeran en grandes heladeras. (Daniel Acker/Bloomberg vía Getty Images) | Pouches of donor blood sit in a refrigerated drawer. (Daniel Acker/Bloomberg via Getty Images) |
Los cacahuetes salados con cáscara se tuestan y se refrigeran uniformemente antes del envasado. | Salted-in-shell peanuts are uniformly roasted and cooled for packaging. |
Los gases de combustión se refrigeran significativamente eliminando así la necesidad de aislamiento interno de la envolvente. | Flue gasses are significantly cooled therefore eliminating the need for most internal shell insulation. |
Todos los intercambiadores de calor del sistema de muestreo se calientan o se refrigeran previamente. | Any heat exchangers in the sampling system shall be pre-heated or pre-cooled; |
La mayoría de transformadores se refrigeran mediante aceite o aire cuando funcionan a temperaturas muy superiores a la temperatura ambiente. | Most transformers are cooled by either oil or air while operating at temperatures much higher than ambient. |
Con aire, las baterías se refrigeran cuidadosamente hasta la temperatura de carga necesaria y, a continuación, se mantiene constante la temperatura de carga óptima durante el proceso de carga. | The battery packs are gently cooled down to the required charging temperature, and then constantly maintained at optimum temperature during the charging process. |
Con aire, las baterías se refrigeran cuidadosamente hasta la temperatura de carga necesaria y, a continuación, se mantiene constante la temperatura de carga óptima durante el proceso de carga. | The battery packs are gently cooled down to the required charging temperature, and then during the charging process are constantly maintained at optimum temperature. |
La cámara climática ICHeco y el incubador refrigerado con compresor ICPeco no solo son más respetuosos con el medio ambiente, sino que también son más potentes como equipos que se refrigeran con gases fluorados de efecto invernadero. | The ICHeco climate chamber and the ICPeco compressor-cooled incubator are not only more environmentally friendly, but also more efficient than appliances cooled with fluorinated greenhouse gases. |
¿Pierden la verdura y el pescado las vitaminas cuando se refrigeran? | Do vegetables and fish lose vitamins when frozen? |
Los compresores de la serie MINI-VERTICUS y VERTICUS se refrigeran directamente con el aire ambiente. | Compressors in the MINI-VERTICUS and VERTICUS series are cooled directly using ambient air. |
A partir de 150 Hz se refrigeran por agua. | They are water-cooled above 150 Hz. |
Por lo tanto, las placas se refrigeran y emiten sustancias que tienen un efecto ignífugo. | The boards are therefore chilled and emit substances which have a flame-retardant effect. |
Las paredes de cobre del molde se refrigeran con agua y dan al acero su forma rectangular posterior. | The copper walls of the mould are water-cooled and give the steel its later rectangular shape. |
Los combustibles sólidos se funden si no se refrigeran, a una temperatura muchísimo menor. | Unlike the solid fuels that can melt down if you stop cooling them, at a much, much lower temperature. |
Las muelas de CBN se refrigeran con aceite de corte o con agua con aditivos en porcentajes no inferiores al 5%. | CBN grinding wheels are cooled with cutting oils or with water containing additives in percentages of not less than 5%. |
A continuación, se refrigeran en el canal de refrigeración mediante un ventilador de aire y luego se transportan a la estación de comprimir los muelles. | Subsequently, they are cooled in the cooling channel by means of an air ventilator and then conveyed to the spring setting station. |
Se construyen con polipropeno metalizado en caso de frecuencia de 50/60 Hz, hasta 1000V y se refrigeran de forma natural o forzada por ventilador. | They are built in metalised polypropylene for frequencies of 50/60 Hz, up to 1000 V and are cooled either naturally or by forced ventilation. |
Por supuesto que hay algunas grasas buenas que no se refrigeran, como las latas de atún o de salmón y la mayonesa. Aumentar el consumo de agua. | Of course, there are some good brain fats that are not refrigeratedůsuch as cans of tuna or salmon, and mayonnaise. |
Mediante la tecnología de calentamiento directo, los productos se calientan y se refrigeran instantáneamente, lo que minimiza la carga térmica y preserva la frescura del sabor. | The direct heating technology achieves instant heating and cooling, which minimizes heat load and preserves the fresh taste. |
A continuación, se atan las cintas en fardos, se introducen en una solución de sal y se refrigeran durante 30 días para deshacerse de las bacterias. | The ribbons are bundled and put in a salt solution. They are refrigerated for 30 days to get rid of bacteria. |
