Resultados posibles:
reembolsaría
Condicional para el sujetoyodel verboreembolsar.
reembolsaría
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboreembolsar.

reembolsar

En los últimos dos casos la reserva apoyaría el costo de las necesidades inmediatas y se reembolsaría a continuación.
In the last two cases, the reserve would support the cost of immediate needs and would then be reimbursed.
Por fin se declaró que el laudo tenía fuerza ejecutoria, aunque no se fijaba en él el tipo de interés efectivo que se reembolsaría.
Finally, the arbitral award was declared enforceable, although the actual interest rate was not stated in the award itself.
En caso de que se cerrara el Fondo Rotatorio, se reembolsaría a los gobiernos donantes el equivalente de las sumas que aportaron más los intereses, a menos que se dieran otras instrucciones.
If and when CERF is closed, the amount to be returned to donor Governments would be equivalent to the amounts they contributed to the Revolving Fund, plus interest, unless other instructions are given.
En medio del verano 2007, los grandes bancos internacionales debieron admitirlo: jamás se reembolsaría una proporción muy importante (sin embargo todavía seguía sin cuantificar, al no de tomarse exacta conciencia de la crisis en curso) de todas estas deudas.
In the middle of summer 2007, large international banks had to admit it: a large proportion (though unquantifiable, the exact measure of the ongoing crisis being impossible to evaluate) of all those debts would never be paid back.
Muchos inversores dudaron thatthey se reembolsaría.
Many investors doubted that they would be repaid.
En el subcontrato no se indicaba cuándo se reembolsaría la retención.
There is no reference in the sub-contract as to when the retention monies were to be released.
Respecto de la financiación, la opción que se prefiere es la de un préstamo sin interés que se reembolsaría a plazos mediante cuotas adicionales.
Concerning financing, the preferred option was an interest-free loan to be repaid over time through additional assessed contributions.
El país anfitrión ha ofrecido un préstamo de hasta 1.200 millones de dólares, suma que se reembolsaría durante un período no mayor de 30 años.
The host country had offered a loan of up to $1.2 billion, which could be repaid over a maximum of 30 years.
Las autoridades francesas indicaron que el préstamo se reembolsaría en los seis meses siguientes al primer pago de importes prestados a la empresa.
The French authorities indicated that the loan would be reimbursed within six months of the first payment of the amounts lent to the company.
Por ello, si se cancela parcialmente la garantía se reembolsaría a HSH la parte de todas las primas complementarias abonadas correspondiente al importe parcial cancelado de la garantía.
Therefore, upon partial cancellation, the portion of all the paid additional premiums corresponding to the amount of guarantee cancelled should be reimbursed to HSH.
Las autoridades italianas, mientras tanto, indicaron que el préstamo se reembolsaría en el período de cinco años que va del 2009 al 2014 a razón de 1 millón EUR al año.
The Italian authorities indicated in the meantime that the loan would be reimbursed over five years as of 2009 until 2014 by EUR 1 million per annum.
En primer lugar, la Comisión recibió un documento resumen en el que se subrayaban algunas de las características de la estrategia de ISD Polska para la reestructuración del astillero dando por supuesto que se reembolsaría la ayuda estatal (20 millones EUR, según ISD Polska).
First, the Commission received a summary document highlighting some features of ISD Polska’s restructuring strategy for the yard and based on the assumption that the State aid (EUR 20 million in the opinion of ISD Polska) would be repaid.
Las únicas excepciones que se manejan y por las cuales se reembolsaría el pago del ascenso son: Vuelos cancelados Reacomodación: Si Avianca realiza una reacomodación y no hay disponibilidad en Clase Ejecutiva para cumplir con el Ascenso de el pasajero.
The only exceptions whereby the upgrade payment will be reimbursed are: a. Cancelled flights b. Re-accommodation: If Avianca makes a re-accommodation arrangement to move the passenger to another flight and there is no availability in Business Cabin to comply with the passenger Upgrade. c.
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe al mayor volumen de trabajo de la Junta de Auditores y a las nuevas auditorías solicitadas por la Asamblea General, que entrañarán gastos adicionales cuyo importe se reembolsaría a los miembros de la Junta.
The increase under non-post resources is due to the additional workload of the Board of Auditors, as well as additional audits requested by the General Assembly, resulting in additional costs for which the members of the Board would be reimbursed.
Palabra del día
la garra