redoblar
La Asamblea pidió que se redoblasen los esfuerzos para difundir información sobre la Declaración y facilitar su comprensión. | The Assembly requested that intensified efforts be made to disseminate information on the Declaration and promote understanding thereof. |
Varias delegaciones pidieron que se redoblasen los esfuerzos por garantizar la participación de expertos de países en desarrollo y se refirieron a los problemas de financiación y obtención de visados. | Several delegations called for enhanced efforts to ensure the participation of panellists from developing countries, and noted constraints in terms of financing and obtaining visas. |
Huelga decir que la preparación de la ofensiva hacía que se redoblasen las persecuciones contra los bolchevique, a quienes se acusaba, cada vez con mayor insistencia, de ser partidarios de la paz por separado. | The preparation for the offensive was accompanied, of course, by a redoubled struggle against the Bolsheviks. They were being accused now of oftener and oftener of working for a separate peace. |
