redoblaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboredoblar.

redoblar

Las campanadas de alerta anunciando que la crítica situación que atraviesa el país podía empeorar, se redoblaron este 21 de enero cuando Nicolás Maduro presentó su Memoria y Cuenta anual ante la asamblea Nacional.
The warning bells rang on January 21 announcing that the critical situation of the country may worsen further after Nicolás Maduro presented his annual Report and Accounts before the Parliament.
En el último mes se redoblaron las llamadas de emergencia.
Emergency calls doubled last month.
Se redoblaron los esfuerzos para que llegara la información pertinente a cuantos necesitaran recibirla.
Enhanced efforts were made to ensure that pertinent information reached those who needed to receive it.
Al comenzar el nuevo año, se redoblaron los esfuerzos para dar fin a esta etapa.
With the start of the new year, efforts have been intensified to complete this stage.
Esta iniciativa revivió los esfuerzos que se iniciaron en la década de 1940 y se redoblaron una vez que el país consiguió su independencia eý 1962.
This revived the efforts that began in the 1940s and that were redoubled after independence in 1962.
En el ámbito de la población y el desarrollo, se redoblaron los esfuerzos para prestar apoyo a los países para la ronda de censos de 2010.
In the area of population and development, there were increased efforts to provide support to countries for the 2010 round of censuses.
En 2015, se invirtió en nuevas plantas de tratamiento de agua y se redoblaron esfuerzos para reducir su consumo y mejorar su calidad al momento de descarga.
In 2015, the company invested in new wastewater treatment plants and redoubled efforts to reduce consumption and improve waste water's quality.
Pese a que se redoblaron los servicios de tratamiento de la desnutrición aguda en los últimos años, una proporción importante de niños aún no reciben tratamiento.
Despite scale up of treatment of acute malnutrition services over the last years, a significant proportion of children with acute malnutrition continue to have no access to treatment.
La respuesta a una distribución inicial de 700.000 ejemplares fue tan favorable, y la zona necesitaba tanto un cambio benéfico, que los esfuerzos se redoblaron para llevar el libro, y el prospecto de un cambio duradero, a la región.
Response to an initial distribution of 700,000 copies was so favourable, and the area so in need of beneficial change, that efforts were doubled to bring the book, and the prospects of lasting change, to the region.
Palabra del día
el portero