recortar
No importa cuál sea la relación de aspecto original, el video se recortará automáticamente. | No matter what the original aspect ratio is, the video will be automatically cropped. |
El Cuadro de recorte define la región por la que el contenido de la página se recortará. | The Crop Box defines the region to which the page contents are to be clipped. |
Solo en casos excepcionales se transmitirá la dirección IP completa al servidor de Google en EE.UU. y allí se recortará. | Only in exceptional cases will the full IP address be transferred to a Google server in the US and anonymized there. |
Solo en casos excepcionales, la dirección completa IP se transmitirá a un servidor de Optimizely en los EE.UU. y se recortará allí. | Only in exceptional cases is the full IP address transmitted to an Optimizely server in the USA and shortened there. |
Solo en casos excepcionales, se transmitirá su dirección completa a un servidor de Google en los Estados Unidos y ahí se recortará. | In exceptional cases only, your full address will be transmitted to a Google server in the United States and shortened there. |
Únicamente, en casos excepcionales se transmitirá la dirección IP completa a un servidor de Google en EE.UU. y allí se recortará. | Only under exceptional circumstances will the complete IP address be transferred to a Google server in the USA and truncated there. |
Únicamente, en casos excepcionales se transmitirá la dirección IP completa a un servidor de Google en EE.UU. y allí se recortará. | Only in exceptional cases is a full IP address transmitted to a Google server in the United States and truncated there. |
Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente. | If your photo is too long or wide to fit the available space on your chosen layout, part of the image will automatically be cropped. |
Desde entonces, algunos Estados Miembros han pedido que se recortara significativamente el presupuesto propuesto. | Since then, some Member States have sought significant cuts in the proposed budget. |
Nadie había atrapado una todavía para que se recortara enjaulada contra el cielo. | No one had caught one yet, for it to be cut out caged against the sky. |
Si se recortara parte del presupuesto para el Ministerio de Defensa el país podría invertir en la construcción de caminos, escuelas, hospitales, etc. | Money spent on the military could be invested in construction of roads, schools, hospitals, etc. |
El Banco Central Europeo fue uno de los primeros en presionar para que se redujeran los salarios, se recortara el gasto social y se modificara el sistema de seguros en beneficio del capital privado. | The European Central Bank pioneered the pressure to squeeze wages, to reduce social spending and to change the insurance system for the benefit of private capital. |
A través de explicaciones, alegó que su editor había pedido que se recortara el texto, así que abrevió las notas al pie, con el resultado de que no son tan útiles como podrían haber sido. | By way of explanation, he explained that his publisher had called for cuts to be made in the text, so he had abbreviated the footnotes with the result that they are not as helpful as they might otherwise have been. |
Cuando se eligió la Comisión Legislativa de Fiscalización, algunas(os) nos opusimos a que se recortara el número de asambleístas, porque considerábamos que era muy difícil mantener a la vez la proporcionalidad de provincias, la proporcionalidad por fuerza política y la proporcionalidad por género. | When the Legislative Supervising Commission was elected, some of us opposed reducing the number of assembly members because we thought it would be difficult to maintain the balance among provinces, political groups and gender. |
Arrastra el deslizador para ajustar cómo se recortará la imagen. | Drag the slider to adjust how the image is cropped. |
La plantilla se recortará en más de un [...]* %. | Staff numbers are to be cut by more than [...]* %. |
En los dispositivos móviles, se recortará en una proporción de 2:1. | On mobile, it'll be cropped to a 2:1 aspect ratio. |
Referencia a un recurso de elemento de diseño que se recortará. | Reference to a drawable resource to be clipped. |
Según Trump, no se recortará la red federal de protección social. | According to Trump, the federal safety net will remain intact. |
Aunque hagas la foto en horizontal, se recortará verticalmente. | Even if you provide a horizontal photo, it will be cropped vertically. |
