recibían
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborecibir.

recibir

Las directrices de carácter militar y político se recibían solo del OKW.
Directives of a military and political nature were received only from the O.K.W.
Los hechos se investigaban tan pronto como se recibían las denuncias.
Allegations were investigated as soon as complaints were received.
Cada vez se recibían más informes sobre violaciones de derechos humanos cometidas por paramilitares o pistoleros no identificados.
Increasing reports were being received of human rights violations committed by unidentified gunmen or paramilitaries.
Además, las órdenes de compra en la sede no siempre se capitalizaban en el sistema Atlas cuando se recibían los bienes.
In addition, purchase orders at headquarters were not always capitalized into the Atlas system when the assets were received.
Otra quiso saber si la ejecución de proyectos de los programas especiales se detendría si no se recibían contribuciones.
Another wanted to know whether the implementation of projects under Special Programmes would be halted if no contributions were received.
Después de este acontecimiento, se recibían solicitudes cada semana; en estos momentos, los clientes están llegando todos los días.
Following this, initially an enquiry was received every week; now they are coming in on a daily basis.
Se hizo evidente, a medida que se recibían las respuestas, sobre cómo la colaboración Vicenciana se está llevando a cabo alrededor del mundo y se sigue desarrollando.
That became evident as answers were received about how Vincentian collaboration is happening all around the world and continues to develop.
La financiación anticipada de proyectos podía afectar la ejecución de otros proyectos cuando no se recibían a tiempo las contribuciones para proyectos financiados anticipadamente.
Pre-financing of projects could have an effect on the implementation of other projects where the contributions for the pre-financed projects were not received in time.
Los presidentes consideraron que sería útil que se pudieran poner de relieve las conclusiones importantes de sus comités y verificar la forma en que se recibían sus informes.
The chairpersons considered it would be useful to be able to highlight important findings of their Committees and see how their reports were received.
Las colecciones de Prada se recibían con emoción y alegría, porque se trataba de ropa ergonómica y práctica, burguesa pero con cierto giro interesante o alguna sorpresa inesperada.
Prada collections were greeted with excitement and joy, whether the clothes were ergonomic and practical, bourgeois with a twist, or a jolting surprise.
Esas contribuciones se recibían principalmente a comienzos de cada mes, en tanto que el grueso de los pagos de la CCPPNU se efectuaba a finales de mes.
These contributions were mainly received at the beginning of each month, while the bulk of UNJSPF payments was made at the end of the same month.
La dificultad del sistema alternativo de presentación de informes radicaba en que en algunos casos se recibían miles de páginas, mientras en otros se carecía de información alternativa.
The difficulty with the alternative reporting system was that in some instances thousands of pages were received, while in other cases no alternative information was forthcoming.
Esas aportaciones se recibían principalmente al comienzo de cada mes, mientras que la mayoría de los pagos de la Caja se realizaban al final del mismo mes.
These contributions were mainly received at the beginning of each month, while the bulk of the Fund's payments were made at the end of the same month.
Los profesionales médicos del RRCEM hacían aproximadamente 620 llamadas al año a las diversas regiones de Uzbekistán y se recibían unos 6.900 pedidos hechos por clientes de las provincias del país.
There were around 620 calls annually from medical professionals of RRCEM to the regions of Uzbekistan and about 6,900 requests were received from clients in the provinces of the country.
Las propuestas formuladas por el Grupo de Personalidades Eminentes a ese respecto se recibían con agrado y debían contemplarse conjuntamente con las aportaciones de otros asociados en el desarrollo y las de la sociedad civil.
The proposals made by the Panel of Eminent Persons in this regard were welcomed, and should be seen together with inputs from other development partners and civil society.
Además, los plazos transcurridos entre la emisión de la orden de compra y la fecha en que se recibían los bienes no se podían evaluar sin los informes de recibo e inspección mencionados.
Furthermore, lead times between date of purchase order and date of receipt of goods could not be evaluated for lack of the aforementioned receiving and inspection reports.
Las visitas de las compañías de teatro itinerantes a Estocolmo y su Corte se hicieron cada vez más frecuentes en el siglo XVII, y se recibían titiriteros tan a menudo como comediantes, músicos o acróbatas.
The visits of travelling theatre companies to Stockholm and its Court became more and more frequent during the 17th century, and puppeteers were received together with comedians/actors, musicians or acrobats.
Cuando se recibían los documentos en los centros de operaciones, a veces se descubría que había errores o faltaba información, por lo que había que mandarlos de vuelta a la sucursal para que los corrigieran.
Once documents were received at the operations centres, errors or missing information were sometimes discovered, causing the documents to be sent back to the branch to be corrected.
Si no había fondos disponibles para el sostén mutuo, si no se recibían donaciones suficientes para mantener al grupo, Mateo tenía la autoridad de ordenar a los doce que regresaran a sus redes durante cierto tiempo.
If the funds for mutual support were not forthcoming, if donations sufficient to maintain the party were not received, Matthew was empowered to order the twelve back to their nets for a season.
Si no llegaban fondos para el mantenimiento de todos ellos, si no se recibían donaciones suficientes para mantener al grupo, Mateo tenía la autoridad de ordenar a los doce que regresaran a sus redes de pescadores durante una temporada.
If the funds for mutual support were not forthcoming, if donations sufficient to maintain the party were not received, Matthew was empowered to order the twelve back to their nets for a season.
Palabra del día
la canela