reaviven
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreavivar.

reavivar

Especialmente en situaciones posteriores a los conflictos hay que conciliar intereses diversos por la tierra y garantizar su distribución equitativa para evitar que los conflictos se reaviven.
Particularly in post-conflict situations, there is a need to reconcile different interests over land and ensure the equitable allocation of land to prevent the recurrence of conflicts.
Además de mostrar la necesaria conciencia de la situación, quiero que el Parlamento Europeo emita un mensaje fuerte y claro a los Estados miembros para que se reaviven estos objetivos.
In addition to showing the necessary awareness of the situation, I would like the European Parliament to deliver a strong and clear message to the Member States to revive the goals.
Dados los países que conforman la región del Danubio, dicha estrategia puede contribuir a reparar divisiones previas y a evitar que se reaviven litigios antiguos, posibilitando una mayor cohesión europea y abriendo las puertas a futuras ampliaciones de la Unión Europea.
Given the countries that make up the Danube region, such a strategy can contribute to mending previous splits and prevent old disputes from being reignited, enabling increased European cohesion and opening the doors to future expansions of the Union.
El centro se ocupa de las necesidades de capacitación constante de los médicos, enfermeras, parteras, paramédicos y todos los profesionales de la salud relacionados para asegurar que sus habilidades se reaviven, actualicen y estén preparadas, particularmente en el área de atención de emergencia.
The centre caters for the on-going training needs of doctors, nurses, midwives, paramedics and all allied health professionals to ensure that their skills are refreshed, updated and ready, particularly in the area of emergency care.
Palabra del día
el mago