Resultados posibles:
reavive
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboreavivar.
reavive
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreavivar.
reavivé
Pretérito para el sujetoyodel verboreavivar.

reavivar

Cuando la mano posesa se reavive, ya no volveré a ser yo.
When the trapped left hand awakens, I am not myself anymore.
Deseo que todo esto se reavive de alguna manera en la misa de hoy.
I pray that all this will be renewed in some way in today's Eucharist.
Celebramos que este espíritu de cooperación entre Francia y Alemania se reavive y se refuerce ahora.
We welcome that this spirit of cooperation between France and Germany shall now be revived and reinforced.
En este sentido, estamos de acuerdo con la propuesta de la India de que se reavive el Comité de Estado Mayor.
Here we agree with the suggestion of India that the Military Staff Committee should be revived.
Hoy pedimos a la Comisión que se reavive la inspiración sin la que jamás se podrá realizar gran cosa.
Today, we call on the Commission to revive the inspiration without which nothing much can ever be achieved.
Oh, y, Duncan, si no vienes por... problemas con ella, puede que se reavive una vieja llama allí.
Oh, and, Duncan, if you're not coming 'cause of... tension here, there's a chance an old flame might be there.
El peligro de ello es que el conflicto se reavive y se produzcan nuevas convulsiones, con lo que volverá a ponerse en marcha un ciclo de desplazamiento perpetuo.
The risk is a recurrence of conflict and new upheaval—another loop in a cycle of perpetual displacement.
Al mismo tiempo, un gobierno socialista emergente en Portugal está pidiendo una reducción de pagos de la deuda, con lo que es probable que se reavive la crisis de deuda que todavía está chisporroteando en Grecia.
At the same time an emerging socialist government in Portugal is asking for a reduction in debt payments, likely reigniting the debt crisis that is still sputtering away in Greece.
Como también han señalado Sus Señorías, la seguridad en el sur ha mejorado recientemente, pero todos sabemos que existe el riesgo de que se reavive la violencia y se extienda por la región.
As honourable Members have noted too, security in the south has recently improved, but we are all aware that there is a risk of the resumption of violence and regional spillover; the potential for this still persists.
Por ello creo que deberíamos hacer todo lo posible para garantizar que la vieja Europa se reavive gracias a la contribución de esta nueva Europa, que, repito, está entusiasmada de unirse a nosotros.
I believe, therefore, that we should do everything we can to ensure that the old Europe is reinvigorated by the contribution of this new Europe, which, I repeat, is enthusiastically about to join us.
Tal vez, a medida que las jóvenes tharu retomen el arte del tatuaje a través de las redes sociales, e incorporen colores, diseños y patrones nuevos inspirados por los diseños tradicionales, es probable que se reavive la llama de esta tradición ancestral.
Perhaps as young Tharu are reintroduced to the art of tattooing via social media, incorporating new colors, designs and patterns inspired by traditional designs may reignite this age-old tradition.
Si queremos que este instrumento vital para la seguridad siga siendo efectivo, es muy importante que se reavive la negociación central por parte de los Estados firmantes del TNP que disponen de armas nucleares, con Washington a la cabeza, en la conferencia de revisión.
If this vital security instrument is to continue to be effective, it is highly important that the central bargain be revived by the NPT nuclear weapon states, led by Washington, at the review conference.
Deseo vivamente que, sobre la base de un análisis objetivo de la situación actual, se reavive la voluntad política de adoptar medidas más justas y más eficaces con el fin de ofrecer una solución idónea a uno de los problemas más graves de nuestro tiempo.
I warmly wish that the political will, based on an objective analysis of the present situation, will be reactivated to adopt more just and effective measures toward the solution of one of the gravest problems of our times.
Palabra del día
asustar