reanimar
En primavera, los animales y las plantas se reaniman en el estanque. | Animals and plants wake up in spring and become active. |
Podemos grabar elementos del frente, donde se reaniman, vuelven a la vida, y arrastrarlos hacia abajo aquí encima de la mesa. | We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here. |
De forma rutinaria se criopreservan y se reaniman embriones humanos. | Human embryos are routinely cryopreserved and revived. |
Los asistentes se reaniman y piensan finalmente vamos a ver al bebé. | The attendants rally and think, Finally, we're going to see the baby. |
Entre ellos se confían, se aconsejan, se reaniman, comparten alegrías y penas, apostolado y persecuciones. | They share joys and troubles, work, apostolate and persecution. |
En tal situación, no hay que perder la calma; estas pacientes se reaniman fácilmente. | In such a situation, there is no need for panic and the women may be revived easily. |
Por tanto, la sugestiva imagen de los huesos que se reaniman y se ponen en movimiento representa a este pueblo que recupera la esperanza de regresar a su patria. | The evocative image of the bones that come to life and come together thus represents this people, who regains vigour and hope in order to return to their homeland. |
