reabrirá
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboreabrir.

reabrir

Los párpados se cierran y no se reabrirá hasta la semana 28 del embarazo.
The eyelids close and will not reopen until the 28th week of pregnancy.
Para una mayor flexibilidad, se reabrirá una línea registrada si no presentas reclamaciones durante 12 meses.
For added flexibility, a registered line will reopen after 12 months of no claims.
El plazo para inscribirse termina el 31 de marzo y no se reabrirá hasta octubre para adquirir cobertura para el próximo año.
The deadline to enroll was March 31, and it will not reopen until October for coverage the following year.
Además, se reabrirá una línea registrada si no presentas reclamaciones durante 12 meses para que puedas registrar otra línea cuando tengas que presentar una reclamación.
Plus, a registered line will reopen after 12 months of no claims, allowing you to register a different line when you need to file a claim.
Luego de entre 5 y 20 minutos, la abertura se reabrirá.
After between 5 and 20 minutes, the aperture will reopen.
Cuando tenemos todo lo que necesitamos, que se reabrirá el caso.
When we get all we need, we'll reopen the case.
Ese caso se cerró hace cuatro años y no se reabrirá.
That case was closed four years ago and won't be reopened.
Bueno, quizás abriendo esto se reabrirá eso.
Well, maybe opening this will reopen that.
Nuestra página web se reabrirá en 30 minutos aproximadamente.
Our site will open again within about 30 minutes.
Ahora no quieres decir cuándo se reabrirá.
Now you won't say when you'll reopen.
No se reabrirá hasta que abramos el banco mañana.
It won't reopen until the start of business tomorrow.
Si está permitido, entonces el Piloto Automático se reabrirá para pre-programarse.
If it will be allowed, then the Automatic Pilot will be opened for pre-programming.
Es decir, no se reabrirá un ticket resuelto como parte de esta actualización.
That is, a solved ticket is not being reopened as part of the current update.
La herida se reabrirá.
The wound will reopen.
¿Cuándo se reabrirá la línea?
How long before the line will be open?
No sabemos si el incidente está cerrado, o si el caso se reabrirá.
We do not know if the incodent is closed, or if the case will be reopened again.
Aún así, el procurador ha dicho que se reabrirá el expediente del caso Benjamín Flores.
Even so, the state attorney has said he plans to reopen the Flores case file.
El acuerdo de retirada no se reabrirá y no se modificará el mecanismo de protección.
The withdrawal agreement will not be reopened and the backstop will not be changed.
Según el plan, se reabrirá al tráfico de vehículos para finales de junio de 2016.
The plan foresees a reopening, including for vehicular traffic, by the end of June 2016.
Actualmente el Museo permanece cerrado por tareas de remodelación y se reabrirá en el transcurso de 2007.
At present, the Museum is closed due to refurbishing works. It will re-open during 2007.
Palabra del día
el coco