reabrir
Sus intervenciones fueron rápidamente seguidas por una serie de delegaciones que dijeron que el lenguaje fue el resultado de un difícil compromiso y que si se reabría el debate sobre este asunto, se cuestionaría toda la regla. | Their interventions were quickly followed by a number of delegations to the effect that the language was the result of a very difficult compromise and that if debate were reopened on that issue, the entire rule would come into question. |
Sentí cómo se reabría tu cicatriz. | I felt your scar reopen. |
La policía a menudo lo cerraba, pero de alguna manera misteriosa siempre se reabría, a menudo con la ayuda de una palanca. | The police would often lock it down, but somehow it always mysteriously reopened, often with the aid of a crowbar. |
Al mismo tiempo que se reabría la planta el pasado lunes tras el Lock-out patronal, la multinacional MMC en Barcelona (Anzóategui) arremetía de nuevo contra los trabajadores notificando 11 calificaciones de despido a directivos sindicales de SINGETRAM. | While the plant was reopened on Monday, September 21, after the bosses' lock-out, MMC in Barcelona (Anzoategui) again inveighed against the workers, notifying them of the dismissal of 11 SINGETRAM union leaders. |
El 28 de mayo de 2018 se publicó un anuncio por el que se reabría la investigación original relativa a las importaciones de biodiésel originario de Argentina e Indonesia que dieron lugar a la adopción del Reglamento definitivo («el anuncio»). | On 28 May 2018 a Notice was published re-opening the original investigation concerning imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia that led to the adoption of the definitive Regulation (‘the Notice’). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!