Resultados posibles:
ratificó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboratificar.
ratifico
Presente para el sujetoyodel verboratificar.

ratificar

La Enmienda Decimotercera que se ratificó verdaderamente deja eso claro.
The 13th Amendment that was truly ratified makes that clear.
También en 2004 se ratificó la Convención Europea sobre el Estatuto de los Apátridas.
In 2004, the CR also ratified the Convention relating to the Status of Stateless persons.
En 2001 se ratificó también el Convenio Nº 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil.
Similarly ILO Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour was also ratified in 2001.
Pero el Protocolo de Estocolmo nunca se ratificó porque no se llegó a un consenso entre los países desarrollados y en desarrollo.
But the Stockholm Protocol was never ratified because of a lack of consensus between developed and developing countries.
Por último, como ustedes saben, se ratificó el principio de responsabilidad en el Pacto Europeo sobre la Inmigración y el Asilo.
Finally, as you know, the principle of responsibility was reaffirmed in last October's European Pact on Immigration and Asylum.
También se ratificó la eficacia de la metodología adoptada por Zênite, en donde los Análisis de Riesgos efectuados corroboraron sustancialmente para el conocimiento de la realidad actual.
The effectiveness of the methodology adopted by Zênite, where Risk Analyses carried out substantially corroborated knowledge of the current reality, was also ratified.
El acuerdo político se ratificó mediante la Decisión sobre los resultados de las negociaciones, adoptada por el Comité del ACP el 30 de marzo de 2012.
That political agreement was confirmed through the adoption by the GPA Committee on 30 March 2012 of a Decision on the outcomes of the negotiations.
La reforma de las Naciones Unidas pasa obligatoriamente por la reafirmación de la plena vigencia de la Carta, tal como se ratificó hace tres años en la Declaración del Milenio.
Reform of the United Nations necessarily involves reaffirming the full validity of the Charter, as was done three years ago in the Millennium Declaration.
Pero también se ratificó en la reunión de la Asamblea General dedicada a estudiar las tecnologías de la información y las comunicaciones que se celebró los días 17 y 18 de junio de 2002.
That was also mandated by the General Assembly at its meeting held on 17 and 18 June 2002 to consider information and communication technologies.
Se trata de uno de los puntos más oscuros del conflicto, ya que los argentinos dicen que dicho acuerdo nunca se ratificó y los uruguayos le dan plena validez.
This was one of the most obscure moments of the conflict, since the Argentine claim that the agreement was never ratified and the Uruguayans say it is fully valid.
Así, recientemente, en la sesión del Consejo de diciembre de 2009, se ratificó en la necesidad de respetar unas condiciones equitativas, en el marco del proceso de estabilización y asociación para los Balcanes.
Hence, recently, the Council meeting in December 2009 confirmed the need to respect certain fair conditions, in the context of the stabilisation and association process for the Balkans.
La Convención se ratificó sin reservas con respecto a Groenlandia.
The Convention was ratified without a reservation extending to Greenland.
El protocolo se ratificó el 15 de enero de 2002.
The protocol was ratified on 15 January 2002.
Y que se ratificó el Tratado de Extradición entre ambas naciones.
And that the Extradition Treaty between the two countries was ratified.
La Convención se ratificó sin reservas con respecto a las Islas Faroe.
The Convention was ratified without reservation extending to the Faroes.
El Convenio Europeo sobre Delito Cibernético se ratificó el 29 de enero de 2007.
The European Convention on Cybercrime was ratified on 29 January 2007.
Un gran campo de golf, las calles se ratificó!
A great golf course, the fairways are ratified!
La composición de la Comisión se ratificó por Decreto presidencial en junio de 1998.
The membership of the Commission was ratified by a presidential decree in June 1998.
Este tratado se ratificó para facilitar el acceso de todos a la diversidad de las semillas.
The treaty was ratified to facilitate access for all to seed diversity.
Ese mismo día, se ratificó el Protocolo.
The Protocol was ratified later that day.
Palabra del día
oculto