rasgaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborasgar.

rasgar

¿De hecho cuantas veces hemos escuchado que los herederos se rasgaron por dinero?
Indeed how many times have we heard that Inheritors tore because of money?
No se nota que se rasgaron.
You'd never know they were ripped.
Las vírgenes vestales del templo de la hipocresía se rasgaron las vestiduras en nombre de la privacidad.
The vestal virgins of the temple of hypocrisy tore their clothes in the name of privacy.
Dos días antes del incidente, sin razón alguna, los pantalones de Mahesh se rasgaron automáticamente mientras los llevaba puestos.
Two days before the incident, without any reason, Mahesh's pants tore automatically while he was wearing them.
Lamentablemente, funcionarios de la ciudad no estaban en amor con su arte del ganchillo y rápidamente se rasgaron abajo su trabajo!
She covered the bull with a cozy. Sadly, city officials weren't in love with her crochet art and rapidly tore down her work!
Mis labios se hincharon y se rasgaron y cuando mis labios se partieron pude escuchar más chisporroteo como algo que está cocinándose en un sartén.
My lips swelled and cracked and as my lips busted I could hear more sizzling like something being cooked in a frying pan.
Al oírlo, David y los que estaban con él se rasgaron las vestiduras.
Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
Los banqueros lloraron y gimieron, se rasgaron las ricas vestiduras, haciendo tanta comedia como podían y sabían.
The bankers cried and wailed, they tore their rich clothes, they made a great commotion the best they knew.
Ellos se rasgaron sus vestidos, volvieron a cargar sus sacos, cada uno el suyo, y regresaron a la ciudad.
Then they tore their clothes, and when each man had reloaded his donkey they returned to the city.
Al ver esto, los hermanos de José se rasgaron las vestiduras en señal de duelo y, luego de cargar sus asnos, volvieron a la ciudad.
At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city.
En este punto, los periodistas se rasgaron las vestiduras, puesto que cuando se violentan los derechos de los medios no hay democracia que valga.
At this point, the reporters were very upset, since when the media's rights are not respected, there is no democracy important enough.
Y porqué los continentes se rasgaron, de modo que los océanos cayeron en un grado significativo en las grietas, mientras duró el cambio de polos pasado?
And why did the continents rend, so that the oceans dropped such a significant degree into the rifts, during the last shift?
El rey se levantó y, rasgándose las vestiduras en señal de duelo, se arrojó al suelo. También todos los oficiales que estaban con él se rasgaron las vestiduras.
The king stood up, tore his clothes and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.
Mi madre me puso un remiendo en los vaqueros cuando se rasgaron en la rodilla.
My mother put a patch on my jeans when they tore at the knee.
Palabra del día
la huella