No se ralla la corteza del parmesano. | You don't grate the rind off the parmesan. |
El tallo subterráneo se ralla finamente hasta obtener una pasta que tiene un característico sabor picante. | The underground stem is finely grated to make a paste that has a distinctively zesty bite. |
El chocolate se ralla groseramente y también se pone en el refrigerador. | Chocolate coarsely grate and also put in the refrigerator. |
Se corta el pepino en rodajas y se ralla la zanahoria. | Cut the cucumber sliced and grated carrot. |
El acrílico se ralla fácilmente, pero es más flexible y ligero. | Acrylic will scratch easily but is easier to drill and is much lighter. |
La primera vez que lo uso... y se ralla. | First time I take it from Spain. That takes weeks. |
Casi todo el ara-bushi se ralla en escamas, se empaqueta y se vende como escamas listas para utilizar. Pero para hacer un dashi auténtico hace falta más manipulado. | Most ara-bushi is flaked, packaged and sold as ready-to-use flakes, but to make authentic dashi a few more steps are needed. |
Su preparación es laboriosa: la yuca se ralla y se tuerce en un sebucán para extraer su jugo venenoso; y una vez que se convierte en harina seca, se cuece en un budare. | It preparation is laborious: the yuca is grated, twisted in a sebucan to extract its poisoning juice; once this is done the result is a dry flour which is cooked in a budare. |
La raíz intacta de rábano picante casi no tiene aroma; aroma que toma después de que se ralla, ya que activa las enzimas que dividen la sinigrina en isotiocianato de alilo, la molécula responsable del sabor picante. | The intact horseradish root has almost no aroma; aroma that it takes after it is grated as it activates enzymes that split sinigrin into allyl isothiocyanate, the molecule responsible for the spicy taste. |
