grate

It is possible to grate simply pumpkin on a big grater.
Se Puede simplemente friccionar la calabaza sobre el rallador grande.
It is necessary to grate onions or apple on a small grater.
Es necesario la cebolla o la manzana friccionar sobre el rallador menudo.
To cut onions, to grate onions and beet.
Cortar la cebolla, friccionar sobre el rallador la cebolla y la remolacha.
To poshinkovat a celery thin ringlets, to grate cheese on a large grater.
El apio poshinkovat por los anillitos delgados, el queso friccionar sobre un gran rallador.
To chop onions thin half rings, to grate carrots on a large grater.
La cebolla talar por los semicírculos delgados, la zanahoria friccionar sobre un gran rallador.
Also it is possible to grate with vinegar or cologne the patient's whisky.
También por el vinagre o el agua de Colonia es posible friccionar el whisky del enfermo.
Then to grate crude beet and to mix with the wiped tomatoes–to extinguish about 60 minutes, surely mixing.
Luego friccionar la remolacha cruda y mezclar con los tomates frotados – apagar unos 60 minutos, obligatoriamente mezclando.
The ready dessert can be decorated with chocolate bars or to grate chocolate on a large grater.
Se puede adornar el postre preparado con las baldosas del chocolate o friccionar el chocolate sobre un gran rallador.
It is also possible to grate potato on an average grater, to add a little olive oil and to apply gruel for 20 minutes.
Es posible friccionar también las patatas sobre el rallador medio, añadir poco aceite de oliva y poner la papilla para 20 minutos.
Very carefully to mix all ingredients, accurately to grate with ready structure chicken outside and inside and to leave in the refrigerator for 5-6 hours.
Todos los ingredientes mezclar muy escrupulosamente, exactamente friccionar por la composición preparada a la gallina por afuera y adentro y dejar en el refrigerador para 5-6 horas.
That to prepare it, it is necessary to grate a cucumber and to put on the person an even layer, and in 15 minutes to wash away.
Para prepararle, es necesario friccionar sobre el rallador el pepino y poner en la persona por la capa igual, y ya en 15 minutos lavar.
To prepare ingredients for soup: to peel tomatoes of a thin skin, having made on them cross cuts and obdav their boiled water, and then to cut in cubes, small to chop onions and garlic, to grate carrots on a large grater.
Preparar los ingredientes para la sopa: los tomates limpiar de la película, habiendo hecho a ellos las incisiones transversales y habiendo escaldado, y luego cortar por los cubos, la cebolla y el ajo talar es menudo, la zanahoria friccionar a un gran rallador.
To grate cheese with garlic, to bake vegetable preparations to readiness.
El queso friccionar con el ajo, los acopios de hortalizas cocer hasta la preparación.
To grate fillet with mix of pepper, salt and fish seasoning.
Friccionar el filete por la mezcla de los pimientos, la sal y el condimento de pez.
To grate firm cheese on a large grater, greens to crush or divide into leaves.
El queso firme friccionar sobre un gran rallador, la verdura desmenuzar o dividir en listiki.
To grate both ingredients on a large grater and to put in rather volume ware.
Friccionar dos el ingrediente sobre un gran rallador y poner en la vajilla bastante volumétrica.
To grate carrots and beet on a large grater, small to cut onions.
La zanahoria y la remolacha friccionar sobre un gran rallador, la cebolla cortar es menudo.
To grate carrots and to put in the same frying pan, having seasoned with spices and a tomato paste.
Friccionar sobre el rallador la zanahoria y poner en la misma sartén, habiendo condimentado las especias y el tomate-pasta.
The notion of male guardianship began to grate on her.
La noción de tutela masculina comenzó a irritarla.
Yes, and apples for the filling, too, need to grate.
Sí, y las manzanas para el relleno, también, la necesidad de rallar.
Palabra del día
el guion