se quien

Popularity
500+ learners.
Creo que se quien puede hacer esto.
I think he can do this.
Quiero decir, se quien es usted.
I mean, I know of you.
Al menos ahora ya se quien dice la verdad.
At least now I know who's telling the truth.
YO ya se quien es digno de escapar en la Gran Tribulación.
I already know who is worthy to escape the Great Tribulation.
No se quien pensó que esta podría ser una buena idea.
I don't know who thought this might be a good idea.
Ni siquiera se quien es Denise, pero no.
I don't even know who denise is, but no.
No se quien es, Pero tengo su matrícula.
I don't know who, but I have his license plate.
Yo vengo a ustedes como la promesa se quien ustedes son.
I come to you as the promise of who you are.
Ni siquiera se quien es Monkey Alan, pero seguro que...
I don't know who Monkey Alan is, but I bet...
De hecho, no se quien es Susan Sontag.
In fact, I don't even know who Susan Sontag is.
Soy el Doctor, Pero aparte de eso, no se quien soy.
I'm the Doctor, but beyond that, I just don't know.
Mira, no se quien tuvo un affair con que o cuando.
Look, I don't know who had an affair with whatever or whoever.
Bueno, finalmente se quien es la mujer ideal para mi.
Well I finally figure out the one woman for me.
No se quien te ha contado este tipo de historias.
I don't know who's been telling you these stories.
No se quien puso las cosas prestadas ahí.
I don't know who put the borrowed things there.
Finalmente se quien extendió su mano y me salvó en mi sueño.
I finally know who reached out and saved me in my dream.
Creo que ya se quien lo hizo en realidad. Bien.
I think I know who did it for real now.
Él se quien los llevó en esa dirección.
He's the one that's got them headed in that direction.
No se quien de nosotros ve mas profundamente.
I don't know which one of us is looking deeper.
Lo conozco, pero no se quien es él...
He knows him, but he doesn't know that we're...
Palabra del día
el olor