se quedo callada
- Ejemplos
Se quedó callada y me miró con lástima. | I froze and looked at him with round eyes. |
Merkel principalmente se quedó callada. | Merkel was mainly silent. |
La mujer se lo tomo bien y se quedo callada por unos segundos. | The woman took it in stride, and was silent for a few seconds. |
Y cuando la represión comenzó, no se quedó callada. | And when the repression began, it did not remain silent. |
Y cuando ella terminó, se quedó callada y fría. | And when she'd finished, she went quiet and cold. |
La tierra se quedó callada y estaba en reposo. | The earth sat still, and was at rest. |
Pero, como él lo había decidido así, ella se quedó callada. | But because he had chosen it, she kept her silence. |
¿Se quedó callada para proteger a su hermano? | You kept quiet to protect your brother? |
Kurako se quedó callada durante un momento, y luego, lentamente, agitó la cabeza. | Kurako paused for a moment, then slowly shook her head. |
Bueno, se lo dije y se quedó callada. | Anyway, I said it and she went a bit quiet. |
Chieko miró hacia el suelo, y se quedó callada durante un largo tiempo. | Chieko looked down at the ground and was quiet for a long time. |
Jane se quedó callada durante un buen rato. | Jane kept silent for a long time. |
Y, como antes, no se quedó callada. | And, like before, she didn't stay quiet. |
Pero, como él lo había decidido así, ella se quedó callada. | But he wanted it like that so she said nothing. |
Su mujer se quedó callada un momento. | His wife was silent for a while. |
La niña se quedó callada, pensativa. | The girl was silent, thoughtful. |
Sé que lo notó pero se quedó callada. | You noticed but you kept quiet. |
Así que ella se quedó callada. | So she stayed quiet. |
Mary se quedó callada un rato. | Mary was quiet for a while. |
Por eso se quedó callada. | That is why she remained silent. |
