pudrían
pudrir
Prestaréis la atención a lo que para el salazón se acercan lo mejor de todo joven gribochki de la dimensión pequeña, he aquí para la preparación de las patatas, por ejemplo, se acercarán cualesquiera, principal que no sean agusanados y no se pudrían. | Pay the attention that young mushrooms of the small size best of all are suitable for salting, and here for preparation of potatoes, for example, any will approach, the main thing that they were not worm-eaten and did not begin to rot. |
Frutas, pescado y otros productos se pudrían en los almacenes. | Fruits, fish and other products were rotting in the warehouses. |
Pero con el calor del verano se pudrían. | But in the heat of the summer they putrefied. |
Cadáveres abandonados en un parque por días se pudrían bajo el ardiente sol de Oklahoma. | Corpses left to rot for days in a park under the blistering Oklahoma sun. |
Al mismo tiempo, vastas extensiones de la ciudad se pudrían y los servicios sociales iban en pique. | All the while, vast stretches of the city rotted, and social services declined. |
Desde su incursión en mares más frecuentados, veíamos a menudo restos de naufragios que se pudrían entre dos aguas, y más profundamente cañones, obuses, anclas, cadenas y otros mil objetos de hierro carcomidos por el orín. | When it plied more heavily traveled seas, we often saw wrecked hulls rotting in midwater, and farther down, cannons, shells, anchors, chains, and a thousand other iron objects rusting away. |
El canal que iba de Temesvar hasta donde ellos se encontraban discurría a través de tierras pantanosas; su agua estancada rodeaba el lugar y millones de peces que a causa de las crecidas quedaban esparcidos en tierra se pudrían al sol. | The canal towards Temesvar went through wetlands. Their place was surrounded by standing water, and after the flooding millions of fishes scattered over the fields were rotting in the sun. |
Sirva de ejemplo la granja en Yeoju que informó utilizar compostaje como método de eliminación de estiércol, pero la investigación de campo de KARA hecha en 2017 mostró que los excrementos se pudrían, licuaban y penetraban en la tierra. | As an example, one farm in Yeoju reported composting as a method of manure disposal, but the 2017 KARA field investigation showed that the manure was rotting, liquefied and percolating into the ground. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!