proponer
Y que este concejo se proponga gobernar este país. | And that this council intends to govern this country. |
El Comité deplora que el Estado parte se proponga mantener sus reservas. | The Committee regrets that the State party intends to maintain its reservations. |
La Historia Mapuche es muy interesante y rica para quien se proponga descubrirla. | Mapuche´s History is very interesting and rich for who intends to discovered it. |
Que lo amas y que se seguirán viendo... mientras que él no se proponga. | That you love him and you'll keep seeing each other... as long as he doesn't propose. |
Todo participante que se proponga utilizar DEG en una transacción mediante designación lo comunicará al Fondo. | A participant shall inform the Fund of its intention to use SDRs in a transaction with designation. |
Lo cual requiere, sin embargo, que la Comunidad internacional se proponga actuar con la determinación política necesaria. | This presupposes that the international community intends to act with the necessary political determination. |
El agente temporal que se proponga presentarse como candidato a un cargo público lo notificará a la AFCC. | A member of temporary staff who intends to stand for public office shall notify the AACC. |
Manifestó su total apoyo a los planes que dicha entidad se proponga emprender en los próximos dos años. | He pledged his full support to the plans that such entity intends to undertake within the next two years. |
Lección 131 - Nadie que se proponga alcanzar la verdad puede fracasar. | Lesson 131 - No One Can Fail Who Seeks To Reach The Truth. |
El Comité lamenta que el Estado parte se proponga mantener todas las reservas presentadas al ratificar el Pacto. | The Committee regrets that the State party intends to maintain all the reservations entered upon ratification of the Covenant. |
La intención que una persona se proponga en sus actos puede ser de tres clases: recta, mala e imperfecta [38]. | The intention a person has when he or she acts may be of three types: right, bad and imperfect. [38] |
Mi esposa puede hacer cualquier cosa que se proponga a. | My wife can do anything she puts her mind to. |
Esa chica puede hacer cualquier cosa que se proponga. | That girl can do anything she puts her mind to. |
Nadie que se proponga alcanzar la verdad puede fracasar. | No one can fail who seeks to reach the truth. |
La mujer de hoy puede hacer cualquier cosa que se proponga. | Today's woman can do anything she puts her mind to. |
Mi pequeña puede hacer lo que se proponga. | My little girl can do anything she sets her mind to. |
Este país logrará cualquier cosa que se proponga. | This country will accomplish anything we set our mind to. |
Por ello, cualquier marco que se proponga debe ser necesariamente flexible, dice. | So any proposed frameworks must be necessarily loose, he says. |
La mujer de hoy puede hacer cualquier cosa que se proponga. | Today's womacan do anything she puts her mind to. |
Porque cuando sabe dónde está todo, puede conseguir lo que se proponga. | Because when you know where everything is, you can accomplish anything. |
