prolongasen
prolongar
Parece que las mismas que ocupan el mediodía de Ibiza se prolongasen en el norte de Formentera. | It looks like the same that occupy Ibiza's south and continue in northern Formentera. |
La distorsión de Kozilek te permitirá vivir las últimas horas de Zendikar como si se prolongasen durante un millar de años. | Kozilek's distortion will allow you to experience the last hours of Zendikar drawn out over the space of a thousand years. |
Schmidt (Secretario del Comité) dice que el hecho de que se prolongasen las sesiones en ese caso se debió al gran número de preguntas formuladas por el Comité. El Sr. | Mr. Schmidt (Secretary of the Committee) said the overrun in that case had been due to the sheer number of questions put by the Committee. |
El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. | The SBI, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than 9 p.m. |
El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. | The SBI, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than to 9 p.m. |
El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. | The SBI, at its twenty-fourth session,3 recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. | The SBI, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than to 9 p.m. |
El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The SBI, at its twenty-fourth session,3 recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than 9 p.m. |
En su 24º período de sesiones, el OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The SBI, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than 9 p.m. |
En su 24º período de sesiones, el OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The SBI, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. | The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty-fourth session,2 recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty-fourth session,10 recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue no later than 9 p.m. |
Antecedentes. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. | Background: The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty-fourth session, recommended that meetings should normally end by 6 p.m. but may, in exceptional circumstances, continue to no later than 9 p.m. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!