prolongarían
Condicional para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo prolongar.

prolongar

Dicho calendario contemplaba la celebración simultánea de siete juicios en 2008 y la reducción de la actividad judicial en 2009, de modo que a finales de octubre de 2009 habría cinco juicios en curso y solo dos se prolongarían hasta 2010.
That trial schedule had contemplated the undertaking of seven concurrent trials during 2008 and the reduction of trial activity during 2009, with five trials running by the end of October 2009 and only two extending into 2010.
Estos viajes se prolongarían hasta el final de sus días.
These trips will extend until the end of his days.
Fue una decisión inteligente: estos acuerdos se prolongarían por varias décadas.
The decision was a wise one: these agreements would last for several decades.
Es posible que hayas pensado que los misterios se prolongarían a partir de ahí, durante meses, como cualquier buen tráiler E3 normalmente lanzado.
You may have thought the mysteries would drag out from there, for months on end, like any good E3 trailer would normally set up for.
Si se capturaba a Karadžić y Mladić informé al Consejo de Seguridad que las tareas de primera instancia probablemente se prolongarían por lo menos hasta fines de 2009.
I informed the Security Council that, if Karadžić and Mladić were to be captured, trial work would likely have to continue at least through the end of 2009.
La acusación indicó que llamaría a declarar a un total de 43 testigos y que la presentación de sus argumentos se prolongarían al menos hasta finales de noviembre de 2001.
The prosecution indicated that a total of 43 witnesses would be called for the prosecution case and estimated that its case would continue until at least the end of November 2001.
A los nueve años de edad, Lydia Kavina se inicia en el estudio del theremin, con su ilustre pariente como instructor personal, estudios que se prolongarían durante los cinco años siguientes.
At age nine, Lydia Kavina begins to study the theremin, having her renowned relative, professor Theremin himself, as her personal instructor, and continues to study this instrument for five years.
El requisito de que se agoten los recursos de la jurisdicción interna significa que las denuncias se deberán haber notificado primero a las autoridades nacionales pertinentes, hasta la más alta instancia posible, salvo que parezca que esos recursos serían ineficaces o se prolongarían injustificadamente.
The requirement to exhaust domestic remedies means that the complaints must have been brought first to the attention of the relevant national authorities, up to the highest available instance, unless it appears that such remedies would be ineffective or unreasonably prolonged.
Palabra del día
compartir