prestaron
Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo prestar.

prestar

Dos empresas coreanas se prestaron a cooperar en la investigación.
Two Korean companies offered to cooperate in the investigation.
Dos productores exportadores y ocho importadores no vinculados se prestaron a cooperar.
Two exporting producers and eight unrelated importers came forward to cooperate.
Esos puertos se prestaron a participar en la CSI.
These ports joined in participating in the CSI.
Estos servicios se prestaron a algunas víctimas de minas.
A number of mine victims benefited from these services.
Diecisiete usuarios se prestaron a cooperar y respondieron al formulario.
Seventeen users came forward and submitted questionnaire replies.
También se prestaron servicios de transporte por tierra y aire (Tozeur-Ramada-Tozeur), seguridad y protocolo.
Ground and air (Tozeur-Ramada-Tozeur) transportation and security and protocol services were also provided.
Eso es posible porque han olvidado por qué se prestaron voluntarios para descender en las dimensiones.
That is possibly because they have forgotten why they volunteered to drop down the dimensions.
En los centros de rehabilitación apoyados por el CICR, se prestaron servicios a más de 25.000 personas.
In ICRC-supported physical rehabilitation centres, services were provided for over 25,000 people.
Algunos se prestaron para este vergonzoso papel, en particular el sindicato socialista de Ford.
To their shame some did play that role, particularly in the socialist union at Ford.
Pero los otros buques de la Marina de Guerra de Cuba siempre se prestaron para viajes científicos.
But other ships of the Cuban Navy were always available for scientific trips.
No había necesidad de ofrecer un soborno a la tribu de Asad; se prestaron fácilmente su apoyo.
There was no need to offer a bribe to the tribe of Asad; they readily lent their support.
También se prestaron servicios sustantivos a diversos grupos de trabajo del Consejo, que aumentaron sus actividades en el bienio.
Substantive servicing was also provided to various working groups of the Council, which increased their activities in the biennium.
Durante 1999, mediante la iniciativa PEACE también se prestaron servicios directos e indirectos a 25.000 discapacitados, entre otras personas marginadas.
During 1999, the PEACE initiative also provided direct and indirect services to 25,000 disabled and other marginalized people.
La oscura banda finlandesa PH (anteriormente conocida como MR. PETER HAYDEN) se prestaron como el grupo telonero de la noche.
The dark Finnish band PH (formerly known as MR PETER HAYDEN) was the opening band of the night.
Varios escolares se prestaron para la tarea, entre ellos Simon Kam Sian Muan, quien ahora está de regreso en Myanmar para realizar su magisterio.
Several scholastics did so, among them Simon Kam Sian Muan, who is now back in Myanmar for his regency.
Por lo que se refiere a los importadores, al principio se prestaron a cooperar unas pocas empresas pero se retiraron en una etapa posterior.
As regards importers, a few companies initially came forward but then withdrew their cooperation at a later stage.
Kargah fue fundada como una asociación de autoayuda por exiliados, quienes se prestaron ayuda y apoyo mutuos para los problemas del día a día.
Kargah was founded as a self-help association by exiled Iranians, who gave each other help and support for everyday problems.
Por lo tanto, aunque esas empresas se prestaron a colaborar, no estaban en condiciones de facilitar a la Comisión los datos que necesitaba.
Therefore, although these companies offered to cooperate, they were not in a position to provide the Commission with the necessary data.
Los miembros del Comité Directivo se prestaron gustosamente a dedicar parte de su tiempo a ayudar en la reparación del primer proyecto de informe.
Members of the Steering Committee gave their time willingly to assist in the progress of the first draft report.
La Comisión observa que este informe contiene esencialmente críticas de carácter general sobre la forma en que se prestaron en Francia ayudas a la cultura.
The Commission notes that the report basically contains general criticisms of the way cultural aid was awarded in France.
Palabra del día
el reno