preservaron
preservar
Tras una década de luchas, se preservaron 600 hortalizas. | After a decade of struggle, 600 gardens were preserved. |
No obstante, se preservaron las viejas jaulas debido a su arquitectura única e importancia histórica. | The old bear exhibits are, however, preserved because of their unique architecture and their historic significance. |
También se preservaron algunos versos sobre la batalla en la elegía de Þórðr Kolbeinsson sobre Eirik, probablemente compuesta hacia 1015. | Some verses on the battle are also preserved in Þórðr Kolbeinsson 's elegy on Eirik, probably composed around 1015. |
Es bajo esta latitud templada que vivieron los mamuts lanudos, pero no fue bajo esta latitud que se preservaron sus cuerpos congelados. | It is under this temperate latitude that the woolly mammoths lived, but it's not under this latitude that their corpses were preserved frozen. |
Las alas occidentales y septentrionales de esta Abadía se destruyeron en el gran seísmo de 1667, mientras que se preservaron las otras alas. | The western and northern wings of this abbey were destroyed at the time of the great earthquake of 1667, while the other wings were preserved. |
Durante la remodelación se preservaron deliberadamente, como reminiscencias del pasado del edificio, los azulejos de cerámica colocados en la época de la construcción a finales de los años 80. | During the refurbishment, the ceramic tiles fitted when the building was erected at the end of the 1980s were deliberately preserved as a reminder of the building's past. |
El Estado del Ecuador reitera que se preservaron todas las garantías judiciales y se actuó apegado a derecho, por lo que no puede caracterizarse violación alguna a los derechos protegidos por la Convención. | Ecuador reiterates that all the judicial guarantees were preserved and that the proceedings were conducted in accordance with the law, and, therefore, there cannot have been any violation of the rights protected by the Convention. |
Las instituciones e ideologías de la supremacía blanca, creadas en tiempos de la esclavitud, se preservaron y se transformaron aunque la esclavitud se abolió. | The institutions and ideologies of white supremacy created in slavery time were preserved and transformed even as slavery itself was abolished. |
Los pulmones se preservaron en Perfadex® (Vitrolife, Suecia). | The lungs were preserved in Perfadex* (Vitrolife, Sweden). |
Fue un mes seco, así que se preservaron bien. | It's been a dry month, so they're pretty well preserved. |
De esta manera se preservaron casi intactas hasta el día de hoy. | That is why they remained almost intact to the present day. |
Estas muestras se preservaron refri geradas (5oC) hasta su procesamiento en el laboratorio. | These samples were preserved refrigerated (5oC) until their processing in the laboratory. Laboratory determinations. |
Ahora tenemos una mejor idea de cómo se preservaron los anquilosaurios y sabemos más sobre su biología. | Now we have a better notion for how ankylosaurs were preserved and more about their biology. |
Se pregunta: ¿De dónde vienen los cuerpos que se preservaron para determinado uso en la Tierra? | Question: Where come from the preserved bodies for usage in the Earth? |
Obras de más de 100 autorxs, así como numerosos fanart, se preservaron durante más de 16 años en el archivo. | For 16 years, the fiction of over 100 authors were a part of of the archive, as well as numerous fanarts. |
Las conquistas históricas de educación y atención médica gratuita se preservaron, pero un programa de austeridad brutal fue infringido sobre las grandes masas de la población. | The historic achievement of free education and medical attention was preserved, but a brutal austerity programme was inflicted on the great mass of the population. |
Las ruinas se preservaron inalteradas de remodelaciones posteriores y demuestran de manera única la forma y naturaleza de asentamientos hispanicos en las Americas. | The ruins are therefore preserved unaltered by subsequent rebuilding and demonstrate in a uniquely way the form and nature of early Spanish settlements in the Americas. |
En pacientes que recibieron quimioterapia de inducción, la laringe se preservaron de forma funcional en 42% de los pacientes a tres años y en 35% de los pacientes a cinco años. | A functional larynx was preserved in 42% of patients at 3 years and 35% at 5 years in patients who were receiving induction chemotherapy. |
Se estima que este pueblo fue construido alrededor del año 800 a. de C. Las teorías sugieren que sus muros se preservaron gracias a que se mantuvo cubierto bajo la arena del desierto durante siglos. | This village is estimated to have been built around 800 B.C. Theories suggest that its walls were well preserved thanks to the desert sand that covered them for centuries. |
Fundado hace cinco siglos, el monasterio de Gangchen en Tíbet Central fue una vez el hogar para 350 monjes: aquí se preservaron las más ancianas y profundas tradiciones espirituales, médicas, artísticas y artesanales de Tíbet. | Founded five centuries ago, the monastery of Gangchen in Central Tibet was once home to 350 monks: here were preserved the most ancient and profound spiritual, medical, artistic and handicraft traditions of Tibet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!