postrar
- Ejemplos
Los líderes de las democracias occidentales se postran ante el régimen empapado de sangre de Arabia Saudí que tortura, asesina, azota y crucifica a sus propios ciudadanos. | The leaders of the Western democracies grovel before the blood-soaked regime of Saudi Arabia that tortures, murders, flogs and crucifies its own citizens. |
Los creyentes se postran para rezar para demostrar su respeto. | The believers kneel in prayer to show their respect. |
Se postran humildemente a Sus pies. | Bowing humbly at His feet. |
Ellos se postran a tus pies y reciben tus palabras. | And they sit at your feet, each receiving your words. |
Khalid recogió el viajero se postran y se dirigió rápidamente a casa. | Khalid gathered up the prostrate traveler and rode swiftly home. |
Los discípulos se postran en actitud de adoración. | The disciples did him homage as in act of worship. |
Hombres guapos y ricos que se postran a mis pies. | Handsome, wealthy men throwing themselves at my feet. |
Quienes se inclinan, que se postran. | Who bow down, who prostrate themselves. |
Se desmoronan los montes sempiternos; las antiguas colinas se postran ante él. | The ancient mountains were crumbled. The age-old hills collapsed. |
Se desmoronan los montes sempiternos; las antiguas colinas se postran ante él. | Yes, the perpetual mountains were shattered, The ancient hills collapsed. |
Que todas las obras veneran Usted y todas las criaturas se postran delante de ti. | Let all works revere You and all creatures prostrate themselves before You. |
Al finalizar la ofrenda de incienso, las bikshunis y Nanc se postran ante el Buda. | After the incense is offered the bhikshunis and Nanc bow deeply to the Buddha. |
Lloran y se postran delante de él (así cumpliéndose los sueños de José que aparecen en capítulo 37). | They weep and fall down before him (thus fulfilling Joseph's chapter 37 dreams). |
¡Y es este el genio ante cuyo altar aún se postran nuestros profesores universitarios de Economía Política! | Yet this is the genius before whose shrine our University Professors of Political Economy still prostrate themselves! |
Además, se postran, inclinan, presentan regalos, circunvalan alrededor de él, lo glorifican y establecen festivales y fiestas para él. | Moreover, they prostrate, bow, present gifts, circumambulate around it glorifying it and establish festivals and feasts to it. |
Oh cómo grito y cómo lloro ante las masas de gente que se postran y adoran ante sus pies. | Oh how I cry and how I weep at the masses of people that lay prostrate and worship at his feet. |
Cualquier cosa que hagan, la hacen a manera de postración: caminando, se postran; comiendo, se postran; defecando, se postran. | Everything they do is a way of prostrating. Walking, they prostrate; eating, they prostrate; defecating, they prostrate. |
También instruí a mi discípulo que cuando haga su comentario de presentación explique porque los devotos se postran al maestro espiritual. | I also instructed my disciple that when he makes his introductory remarks that he explain why the devotees bow down to the spiritual master. |
Por él cantan los Coros, delante de él se postran los Tronos, frente a Su resplandor el sol parece apagado. | For Him they sing the Choirs, in front of Him the Thrones are prostrated, in front of Your shine the sun seems out. |
Cuando sus corazones se postran en súplicas por la humanidad, entonces de su interior surge una Luz inmensa que armoniza, que cura y que libera. | When your hearts prostrate in supplications for the humanity, from your interior arises an immense Light that generates harmony, that cures, that liberates. |
