Resultados posibles:
perpetúe
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo perpetuar.
perpetúe
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo perpetuar.
perpetué
Pretérito para el sujeto yo del verbo perpetuar.

perpetuar

Ojalá se perpetúe por siempre este testimonio de amor en Papua Nueva Guinea y en las Islas Salomón.
And may this witness of love go on for ever in Papua New Guinea and in the Solomon Islands.
En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.
In other words there was no possibility of any attempt being made to perpetuate the status quo, since no one wanted that.
En realidad, no sería aconsejable que por negligencia o falta de atención se permita que se perpetúe esa situación.
It would be, in fact, ill-advised, through negligence or lack of attention, to let this situation remain as it is.
Pediría al Consejo, en primer lugar, que garantizase que este legado de inaplicación por parte del Consejo no se perpetúe.
I would ask the Council, first of all, to ensure that this legacy of non-implementation by the Council is not perpetuated.
Para los que viven junto a la industria petrolífera en Escocia, esto supone que se perpetúe la contaminación provocada por sus vecinos tóxicos.
What this means for those living next to the oil industry in Scotland is the continuation of pollution caused by their toxic neighbours.
La Comisión exhorta ahora al Estado colombiano a desmantelar de inmediato el sistema de justicia regional y adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que no se perpetúe o restablezca.
The Commission now calls upon the Colombian State to immediately dismantle the regional justice system and to take all measures necessary to ensure that is not extended in time or reinstated.
A fin de asegurarse de que no se perpetúe el ciclo de la inseguridad alimentaria, es imprescindible que Etiopía y sus asociados continúen con la ejecución del programa hasta su fecha prevista de terminación.
In order to ensure that the cycle of food insecurity was not perpetuated, it was imperative for Ethiopia and its partners to continue to implement the programme over its entire lifespan.
O, ¿los intereses del sistema en ver que se perpetúe esto?
Or, the interests of the system in seeing this perpetuated?
Sería irresponsable y totalmente inaceptable permitir que esta situación se perpetúe.
It would be irresponsible and utterly unacceptable to allow this situation to perpetuate.
Para eso es necesario entonces que nuestro Cuerpo Místico sea santo, vivo, se perpetúe.
So we need our holy, living and perpetuated Mystical Body.
Asimismo, existe el peligro de que se perpetúe una Europa de dos velocidades.
There is also a danger of a two-speed Europe becoming a permanent arrangement.
En este conflicto ambas partes se sienten víctimas y eso explica que se perpetúe el comportamiento agresivo.
In this conflict both sides feel victims and that explains why the aggressive behaviour is perpetrated.
Los proyectos de fuente abierta requieren que cualquier uso subsidiario haga que su situación como un bien no comercial se perpetúe.
Open-source projects require that any subsidiary use perpetuate the non-commodifiability.
Es preciso tomar medidas para evitar que el hecho consumado de la ocupación se perpetúe.
Action must be taken to ensure that the fait accompli of the occupation was brought to an end.
Que en ellos se perpetúe mi nombre y el nombre de mis padres Abraham e Isaac.
And in them may my name live on and that of my fathers Abraham and Isaac.
Tomamos las palabras de Ramsey Clark para que el daño que ya se ha hecho no se perpetúe en el tiempo.
Let's take the words of Ramsey Clark so the damage already done does not continue any longer.
Es preciso castigar esos delitos porque la impunidad hace que se perpetúe la posición de vulnerabilidad de la mujer en la sociedad.
Such crimes must be punished, since impunity served to perpetuate the disadvantaged position of women in society.
Esto garantiza que la calidad de los productos se perpetúe y que el nombre de la compañía continúe estando en alta estima.
This ensures that the quality of products and perpetuate the name of the company continues to be in high esteem.
Como es comprensible, nadie es partidario de que se perpetúe el statu quo en Kosovo y Metohija, y mucho menos en Belgrado.
Understandably, no one is in favour of perpetuating the status quo in Kosovo and Metohija, least of all Belgrade.
El trabajo exclusivo con individuos permite que la pandilla se perpetúe reclutando nuevos miembros. Se debe trabajar con el grupo.
Working exclusively with individuals allows gangs to perpetuate themselves by recruiting new members, making it essential to work with the group.
Palabra del día
la rebaja