Resultados posibles:
perfiló
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo perfilar.
perfilo
Presente para el sujeto yo del verbo perfilar.

perfilar

Todos, aparentemente, estaban a favor de reducir las horas; pero al aproximarse la hora, se perfiló un cambio.
Everybody, apparently, was in favor or shortening the hours; but as the time approached, a change became apparent.
Desde su inauguración en julio de 1998, Niceto Club inmediatamente se perfiló como el referente musical por excelencia en la zona de Palermo.
Since its opening in July 1998, Niceto Club immediately emerged as the quintessential musical reference in the Palermo area.
El cambio climático se perfiló como una esfera cada vez más importante de la cooperación en todo el sistema de Naciones Unidas en 2007.
The issue of climate change emerged as an increasingly important area of United Nations system-wide cooperation in 2007.
Su guía se perfiló contra la luz azafranada que provenía de bloques de mineral radioactivo colocado en los muros y en el techo de una antecámara circular.
Their guide was silhouetted on the saffron light that poured from bosses of radio-active mineral set in the walls and roof of a circular ante-chamber.
Estamos hablando de lo sucedido en Wisconsin después del 6 de noviembre, el estado que se perfiló como uno de los más divididos políticamente en el territorio nacional.
We're talking about what happened after November 6 in Wisconsin - the state that emerged as one of the country's most politically divided.
Dean era considerado un candidato de los segundos, pero después de septiembre se perfiló la posibilidad de que disputara la nominación de verdad.
Dean had been tagged as such a candidate, but then after September he threatened to jump the unspoken divide and really contest for the nomination.
La promesa y problema de Bolivia Con la crisis del gas argentino, Bolivia se perfiló como el gran suministrador potencial de gas para el Cono Sur.
Bolivia: the Promise and the Problem With the Argentine gas crisis, Bolivia emerged as potentially the main gas supplier to the Southern Cone.
Niceto Vega 5510 / Palermo, Capital Federal Desde su inauguración en julio de 1998, Niceto Club inmediatamente se perfiló como el referente musical por excelencia en la zona de Palermo.
Niceto Vega 5510 / Palermo, Capital Federal Since its opening in July 1998, Niceto Club immediately emerged as the quintessential musical reference in the Palermo area.
La Dra. Vike-Freiberga se perfiló como una portavoz destacada de la política y la ciencia en su paso como profesora de psicología y especialista interdisciplinaria por la Universidad de Montreal (1965-1998).
Dr. Vike-Freiberga emerged as a prominent spokesperson on politics and science whilst Professor of psychology and interdisciplinary scholar at the University of Montreal (1965-1998).
Las oportunidades en las tierras secas se perfiló como el tema preferido de la Mesa del CCT para el próximo bienio, en el que se estudiarán diversas vías para alcanzar los tres objetivos estratégicos establecidos en la Estrategia.
Opportunities in drylands emerged as the preferred theme of the CST Bureau for the next biennium, exploring several avenues relating to the three strategic objectives of The Strategy.
Se perfiló mejor el estilo de la reflexión.
The style of reflection was more clearly defined.
El movimiento se perfiló con capacidad de discusión y debate.
The movement took shape with its ability to discuss and debate.
Esto ya se perfiló en nuestra comunicación del 18 de marzo.
This was also outlined in our communication of 18 March.
LatinArt:¿Cuando se perfiló esta decisión tuya de abrir tu estudio como espacio para otros artistas?.
LatinArt:When did you decide to open your studio as a space for other artists?
El Intelliveyor de Interroll, con RollerDrives de 24 V, se perfiló como la opción ganadora por un amplio margen.
The Interroll Intelliveyor system with 24V RollerDrives emerged by far as the winner.
De esta forma, con el tiempo y con mucho trabajo, se perfiló como uva insignia de la Argentina.
Thus, over time and with a lot of hard work, it emerged as the flagship grape of Argentina.
Originario de la vecina ciudad de Dolores Hidalgo, su interés se perfiló durante años en la region norte de Guanajuato.
Originally from the neighboring town of Dolores Hidalgo, his interest was focussed for years in the northern region of Guanajuato.
Sobre la base del análisis de las necesidades en materia de capacitación, se perfiló y ensayó un módulo de capacitación para la oficina en el país.
Based on the training-needs analysis, a country office training module was outlined and tested.
De ésta manera, el Festival se perfiló como un evento que experimenta el resurgimiento de lo mítico como esencia de la poesía.
This way, the festival in 2012 was defined as an event to experience the resurgence of myth as the essence of poetry.
Asimismo, la presencia de Popova demuestra cómo el constructivismo se perfiló como un movimiento abierto a la feminidad que valoraba por igual la capacidad innovadora de hombres y mujeres.
In addition, Popova's presence demonstrates how constructivism took shape as a movement open to women, valuing equally the innovative capacity of men and women.
Palabra del día
el mantel