pasearon
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopasear.

pasear

Unos jóvenes actores envueltos con vendas se pasearon por todas las salas de la conferencia, haciéndonos tomar consciencia de las consecuencias traumáticas de la guerra.
Young actors wrapped in bandages walked around the conference venue, making us mindful of the traumatic impacts of war.
Así que fue un correcto tributo que prácticamente todas las modelos que se pasearon por la pasarela –con vistas al río Sena– llevaran estrellas en su ropa.
So it was a fitting tribute that almost every model who sashayed down the runway with a view of the river Seine had stars in her clothes.
Y una vez más, el Hijo y su compañera se pasearon por el Jardín hasta horas avanzadas de la noche de su tercer día, y hablaron de la inmensidad de sus problemas.
And again, late into the night of their third day, the Son and his mate walked in the Garden and talked about the immensity of their problems.
Los entusiastas oscilaron las banderas y se pasearon a través del vestíbulo cantando.
Fans swayed flags and strolled through the halls singing.
Entonces puede caminar por esas esquinas por donde estos mismos personajes se pasearon libremente.
So, you can walk on the same streets where these people strolled freely.
Entonces puedes caminar por esas esquinas por donde estos mismos personajes se pasearon libremente.
So, you can walk on the same streets where these people had strolled freely.
Y este, que fue en Kenia ellos se pasearon y distribuyeron a las personas cupones, cupones de descuento.
And this one that was in Kenya, they went around and distributed to people vouchers, discount vouchers.
Iban recogiendo, iban observando y así se pasearon por todas las comunidades del municipio, comarca por comarca. Pero no nos dijeron nada de ese estudio que andaban haciendo.
They went around all the communities in the municipality, one by one, collecting stones and making observations but they didn't tell us anything about their study.
De nada valieron, los 25 planes de seguridad implementados en esos 14 años, como en nada han acertado los 15 ministros que se pasearon por el despacho de Interior, Justicia y Paz.
The 25 security plans implemented by the State in those 14 years were useless, as much as the 15 ministers of Interior, Justice and Peace.
De nada valieron, los 25 planes de seguridad implementados en esos 14 aos, como en nada han acertado los 15 ministros que se pasearon por el despacho de Interior, Justicia y Paz.
The 25 security plans implemented by the State in those 14 years were useless, as much as the 15 ministers of Interior, Justice and Peace.
En lugar de venirse abajo, mostraron por qué se pasearon en los preliminares con un récord de 13 y 1 al regresar con una victoria decisiva que les garantizaba poder jugar el domingo.
Instead of collapsing, they showed why they sailed through the prelims with a 13 and 1 record by coming back with a decisive victory to insure they would play Sunday.
Por eso, el camión de los transportistas se transformó en una platea móvil, desde dónde los espectadores vivieron en primera persona la cotidianidad de los protagonistas y se pasearon por algunos de los espacios habituales en sus recorridos.
Thus, the transport lorry was transformed into a mobile stall where the audience could experience the everyday life of the characters first-hand and explore some of the regular stops on their routes.
Una escala difícil de captar aún habiéndolo experimentado y una conexión humana entre los que las imaginaron, produjeron y levantaron, y los que caminaron, corrieron, se pasearon y soñaron por medio de ellas.
A size that was difficult to conceive even once you'd experienced it, and a human connection between those who imagined them, produced them and erected them, and walked, ran, dreamed, and drifted through them.
El 1-0 en cuartos de final sobre Kirguistán selló el billete a Tailandia 2012 para los discípulos del técnico español Miguel Rodrigo, que luego se pasearon en semifinales ante Australia (3-0) antes de aplastar a Tailandia en la final (6-1).
A 1-0 win over quarter-final opponents Kyrgyzstan secured a Thailand 2012 berth for Spanish coach Miguel Rodrigo and his charges, who then breezed past fellow semi-finalists Australia 3-0 before crushing Thailand 6-1 in the final.
Palabra del día
el tema