Resultados posibles:
pase
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo pasar.
pase
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo pasar.
pasé
Pretérito para el sujeto yo del verbo pasar.

pasar

A veces, puede que ella se pase un poco.
Sometimes, maybe she goes a little too far.
A veces, puede que ella se pase un poco.
Look, sometimes maybe she goes a little too far.
Solo tienes que esperar que se pase.
You've just got to wait for it to wear off.
Mientras no se pase de la raya.
As long as he didn't cross the line.
Se necesitó mucho tiempo para que se pase.
It took a lot of work to walk it off.
Terminar la cocción en el horno a fuego bajo. Cuidar que no se pase.
Finish cooking in the oven at low heat and taking care not to overcook.
¿Que quiero que todo esto se pase ya?
I wish this would all go away?
Nos aseguraremos que todo sea cubierto y nada se pase por alto.
We will ensure that everything is covered and nothing overlooked.
Asegúrate de que hoy Meredith no se pase por el depósito, ¿OK?
Make sure Meredith doesn't stop by the morgue today, okay?
La próxima vez que se pase de la raya, dile algo.
Next time she crosses the line, say something.
Y yo solicito que se pase a la votación.
And I hereby call for the vote to be taken.
¿Por qué no le invitamos a que se pase?
Why don't we invite him to stop by?
Que se pase por mi casa o algo.
To go over to my house or something.
El formato de este fichero es determinado por el valor que se pase.
The format of this file is determined by the value that you pass.
¿No es posible que esa cosa simplemente se pase?
Isn't it possible that this thing may just pass us by?
Puede continuar girando hasta que se plante o se pase.
They can keep twisting until they stick, or bust.
¿Qué harías vos para que un automovilista se pase a la bicicleta?
What would you do for a motorist to pass a bicycle?
Ha dicho el Sargento que se pase ahora mismo.
The sergeant said for you to come in right now.
Para que se pase para una entrevista, tome algunas fotos del equipo.
To stop by to interview, get some pictures of the team.
Cuando la veas, dile que se pase por aquí.
When you see her, tell her I came by.
Palabra del día
silenciosamente