paralizar
Muchos corazones se paralizarán de miedo al contemplarla. | Many hearts shall stop with fright at the sight of it. |
Y ahora se intenta ejercer presión sobre el Parlamento diciendo que si nosotros no aceptamos las posiciones del Consejo o las posiciones de la Comisión se paralizarán los programas de desarrollo, lo que supone algo terrible. | Now the pressure is on Parliament because we have been told that, if we do not accept the positions of the Council and of the Commission, the development programmes will come to a standstill, which would be terrible. |
Así que adaptaremos un plan especialmente diseñado para su operación y para atender los riesgos que enfrentaría en caso de que las cosas se paralizaran. | So we'll tailor a plan to your operation and the risks you'd face if things come to a halt. |
La Comisión considera que el Gobierno militar debe hacer un mayor esfuerzo para controlar la intolerancia religiosa en Pakistán y lamenta que se paralizaran iniciativas anteriores para modificar la ley sobre la blasfemia. | The Commission believes that the military government should make a major effort to control religious intolerance in Pakistan and regrets that earlier initiatives to change the blasphemy law were blocked. |
Seguramente sería una buena idea, anteponiendo el coste al beneficio, que esas regiones unieran sus fuerzas para garantizar que esas grandes instalaciones no se paralizaran, cosa que nos costaría a todos mucho dinero. | Surely it would make sense, also putting cost before benefit, if those regions joined forces, thus making sure that those top facilities did not grind to a standstill, and costing us all a great deal of money. |
Toda la industria, el transporte y las comunicaciones se paralizarán. | All industry, transport, and communications will come to a halt. |
Ignore, sobre todo las direcciones que no muestran señales de vida y sus medidas (y actitud) se paralizarán. | Ignore them, especially the addresses that are no longer showing signs of life, and your metrics (and attitude) will stagnate. |
Si esto ocurre, se paralizarán las negociaciones y todo el proceso se retrasará o incluso puede que fracase por completo. | If this happens, negotiations will be stalled and the entire process will be delayed and could even collapse completely. |
Lo anterior reviste especial importancia en los Países Bajos, ya que significa que no se paralizarán los proyectos de construcción. | That is very important for the Netherlands, as it will mean that construction projects are not brought to a standstill. |
Los productos, su distribución y transporte, y las transacciones comerciales se paralizarán, y el mundo será destruido una vez más con confusión y desorden. | The products, their distribution and transportation, and business transactions are all paralyzed, and the world is destroyed again by confusion and disorder. |
A partir de 2005, el 15 de octubre de cada año, se paralizarán las extracciones de las subcontingentes con los números de orden 09.0760 y 09.0763. | From 2005, on 15 October of each year, drawings on the subquotas with order numbers 09.0760 and 09.0763 shall be stopped. |
Los otros paros nacionales de la Asociación Bancaria están convocados para el lunes 19 y el martes 20 de febrero, por lo que se produce una escena similar, en la que se paralizarán los servicios durante cuatro días consecutivos. | The other nine national strikes of the aforementioned association are planned to be carried out on Monday 19 and on February 20th on Tuesday, so a similar scene in which the services are stopped for four consecutive days. |
¿Se paralizarán por la incertidumbre moral las personas que tienen mejor juicio? | Will people who know better be paralyzed by moral incertitude? |
Si nuestras almas no se paralizaran podríamos escoger el día y la hora en que seríamos salvos. | If our souls did not become paralyzed we could choose the day and the hour that we are saved. |
Así que adaptaremos un plan especialmente diseñado para su operación y para atender los riesgos que enfrentaría en caso de que las cosas se paralizaran. | So we'll tailor a plan to your operation and the risks you'd face if things ground to a halt. |
Así que esta vez, decidieron no hacer una evacuación a gran escala, con la esperanza de sacar a los residentes de los vecindarios más cercanos a los incendios antes de que las carreteras se paralizaran. | So this time, they decided not to immediately undergo a full-scale evacuation, hoping to get residents out of neighborhoods closest to the fires first before the roads became gridlocked. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!