oscurecieron
oscurecer
Las sombras se oscurecieron alrededor de ellos mientras Isawa cantaba. | The shadows deepened around them as Isawa chanted. |
Los confines de la nube se oscurecieron y solidificaron. | The edges of the cloud darkened, solidified. |
La tormenta de arena aumentó en intensidad y los cielos se oscurecieron cada vez más. | The sandstorm grew in intensity and the heavens increasingly darkened. |
Las facciones de Satsu se oscurecieron muy ligeramente, y Norachai agradeció que Hisoka interviniera. | Satsu's features darkened very slightly, and Norachai was grateful when Hisoka interceded. |
Pero sus ojos se oscurecieron pronto, y su conducta era bastante solemne. | His eyes dimmed quickly, however, and his demeanor was grave indeed. |
Los ojos de Kyruko se oscurecieron con ira. | Kyruko's eyes darkened with anger. |
Los ojos de Yaruko se oscurecieron, y ella cerró los puños mientras miraba al hombre. | Yaruko's eyes darkened, and she clenched her fists as she stared at the man. |
Los rasgos de Arai se oscurecieron. | Arai's features darkened. |
Mis ojos se oscurecieron por el dolor, Y mis pensamientos todos son como sombra. | Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. |
El ángel abrió la boca y los cielos se oscurecieron. Las nubes de tormenta se congregaron detrás de Ella. | The angel opened her mouth and the skies darkened, storm clouds gathering behind her. |
A pesar de que Moisés era de 120 años, sus ojos nunca se oscurecieron, ni perdió su vigor. | Although Moses was 120 years old, 'his eye was not dim, nor his vigor abated.' |
Los sismógrafos en vivo se oscurecieron, a pesar de que solo hace poco tiempo que habían sido apagados, con Venezuela exhibiendo un doble remezón con 12 horas de separación. | The live seismographs went dark, even though they had only recently been tuned down, with Venezuela showing a double shudder 12 hours apart. |
Incluso las luces brillantes del despertar espiritual se oscurecieron por el comprar y vender de la plaza del mercado; lo que debería ser ofrecido gratuitamente se comercializó y explotó. | Even the bright lights of spiritual awakening were obscured by the buying and selling of the marketplace—what should be given freely was commercialized and exploited. |
Entonces de repente, sus textos se oscurecieron. | Then all of a sudden, her texts went dark. |
Las cámaras de tráfico se oscurecieron cinco minutos antes de la emboscada. | The traffic cams on the street went dark five minutes before the ambush. |
Las nubes se oscurecieron en duelo. Hombres, mujeres y niños fueron y vinieron. | The clouds were dark with mourning. Men, women and children came and went. |
Cmo fue que stos se oscurecieron y fueron cegados? | How did these become so dark and blinded? |
En aquel instante nuestra mente y nuestro corazón se oscurecieron por no comprender qué había sucedido. | At that moment our minds and hearts were darkened because we could not understand what had happened. |
Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra. | My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shade. |
Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra. | Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!