Resultados posibles:
opusiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo oponer.
opusiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo oponer.

oponer

Di mi número de teléfono casero para llamar en caso de que la persona se opusiera.
I gave my home phone number to call in case the person objected.
Se puede uno imaginar que él no estuviera de acuerdo y se opusiera.
We can imagine that Simon did not want to do this and objected.
Era, evidentemente, poco problemático que la opinión pública de Italia se opusiera abrumadoramente a la guerra.
It was, evidently, unproblematic that public opinion in Italy was overwhelmingly opposed to the war.
Además, si el Parlamento se opusiera a una decisión, «posiblemente» tendría en cuenta la objeción del Parlamento.
Also, if Parliament objected to a decision it would 'possibly' take account of Parliament's objection.
Si él o ella se opusiera a tener una muestra del césped puesta en la yarda, no presionaría el punto.
If he or she objected to having a lawn sign placed in the yard, I would not press the point.
Francia contaba ahora con el mayor ejército de Europa pero no tenía una armada organizada que se opusiera al poderío naval de Inglaterra.
France had now the largest army in Europe but no organised navy to oppose the naval power of England.
En 1910 John Muir intentó sin éxito que la opinión pública se opusiera a la construcción de la represa en California, Estados Unidos.
In 1910 John Muir tried without success to sway public opinion against the construction of a dam in California.
En primer lugar, en supuestos en los que la parte afectada por la medida cautelar no se opusiera a su ejecución.
The first was where there was no opposition from the other party to enforcement of the interim measure.
Éste constituyó un motivo en sí mismo para que mi Grupo no se opusiera inicialmente en la Comisión de Política Regional, Transporte y Turismo.
This is why my group did not oppose the proposal initially within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
Y no recuerdo a alguien, de los miembros del Consejo de Seguridad, que se opusiera a la eliminación de aquellas armas.
And the people on the fifth floor, which is the top echelon, did not think much of Castro. Senator EASTLAND.
Es irónico que la propia baronesa roja, Cathy Ashton, se opusiera a esta propuesta, que su ayudante, supuestamente, llamó "desesperación destinada a captar titulares".
It is ironic that the Red Baroness herself, Cathy Ashton, stood against this no-fly proposal, her aide reportedly calling it 'headline grabbing desperation'.
Si el accidentado se opusiera a la internación, no debe excluirse que éste, a causa del trauma, sea incapaz de evaluar sus propias condiciones físicas.
If the victim insists that this is unnecessary, always consider how the injury itself may be influencing their capacity to assess their own physical condition.
En su primer año como presidente obligó a todos los adultos a inscribirse bajo el recién formado partido político Partido Dominicano; a la vez encarcelando a cualquiera que se opusiera a unirse.
In his first year as president, he forced all adults to register under the newly formed political party, Partido Dominicano; imprisoning anyone who opposed joining.
Sobre todo el arrendatario convendría. Si él o ella se opusiera a tener una muestra del césped puesta en la yarda, no presionaría el punto.
Mostly the tenant would agree. If he or she objected to having a lawn sign placed in the yard, I would not press the point. No signs were then placed.
A principios de febrero, el conocido bloguero yemení Feras Shamsan fue detenido mientras realizaba una entrevista en la Feria Internacional del Libro de El Cairo, presuntamente después de que un transeúnte se opusiera a la respuesta de su entrevistado a una pregunta.
In early February, well-known Yemeni blogger Feras Shamsan was detained while conducting an interview at Cairo's international book fair, allegedly after a passerby objected to his interviewee's response to a question.
No tengo competencia para modificar el orden de inscripción y el orden de prelación en el uso de la palabra, pero, si ningún diputado se opusiera, podría dar satisfacción a la petición del Sr. Baldarelli con la recomendación de que abrevie su intervención.
I do not have competence to change the order of the agenda and the order of precedence in the right to speak, but, if no-one objects, I could satisfy Mr Baldarelli's request with the recommendation that he shorten his speech.
Quizá usted podría hacerlo, si su marido no se opusiera.
Maybe you could manage the job, if your husband wouldn't object.
No me gustaría ser el que se opusiera a ti
I would not like to be the one who opposes you.
Por lo tanto, haría falta que nadie se opusiera a ello.
What we therefore need is for nobody to oppose it.
Es más, yo dudo que Lenin se opusiera.
Moreover, I doubt that Lenin would object.
Palabra del día
silenciosamente