opondrían
oponer
Pero por supuesto, pocos se opondrían (o deberían oponerse) a esa intervención. | But of course, few would (or should) oppose such intervention. |
A esto se opondrían totalmente sus conciencias. | To this their consciences would entirely object. |
El resto de los Estados miembros se opondrían a la extinción de la UE. | The rest of the Member States would oppose the EU's termination. |
Al ser un cambio bastante considerable en el diseño de los coches, los equipos se opondrían muy probablemente. | When a considerable change in car design, equipment likely oppose. |
Ellos crearon las religiones lo que les aseguraba que ustedes se opondrían entre sí, con el fin de crear conflictos. | They created religions which they ensured would oppose each other, in order to create conflict. |
¡Berlín, el BCE y al menos cinco o seis otras capitales de la zona euro se opondrían a eso! | The ECB and Berlin along with at least five or six other capitals would oppose such policies! |
Cuatro senadores republicanos de los estados que eligieron ampliar el Medicaid dijeron que se opondrían a cualquier legislación que derogara la expansión. | Four GOP senators from states that took that option said Monday they would oppose any legislation that repealed the expansion. |
Dos vecinos en la reunión del jueves declararon que no se opondrían al proyecto, pero que querían más tiempo para que Milgrom escuchara sus inquietudes. | Two neighbors at Thursday's meeting said they would not oppose the project, but wanted more time for Milgrom to hear their concerns. |
Y he preguntado por qué no se legalizan las drogas y la hoja de coca en Estados Unidos, y me dicen que los votantes se opondrían. | And I've asked why they don't legalize the drugs and the coca leaf in the United States, and they tell me that the voters oppose it. |
En este último caso, la presente Directiva solo se debe aplicar siempre y cuando sea razonable suponer que los titulares de derechos no se opondrían al uso permitido por la presente Directiva. | In the latter case, this Directive should only apply provided that it is reasonable to assume that the rightholders would not oppose the use allowed by this Directive. |
No es duro entender porqué las personas atrincheradas en altas posiciones del gobierno se opondrían a la difusión de la energía y de la abundancia mientras que la economía del tiempo de guerra fue desmontada. | It is not hard to understand why persons entrenched in high government positions would oppose the diffusion of power and wealth as the wartime economy was dismantled. |
Puedo decir sin titubear que la gran mayoría de los ciudadanos húngaros aficionados al deporte se oponían al boicot de 1984 y se opondrían ahora también a un posible boicot. | I can say without a doubt that the vast majority of the sports-loving Hungarian public was opposed to the 1984 boycott and would oppose any suggestion of a boycott in the present case. |
El Señor iba a dar a los egipcios la oportunidad de ver cuán vana era la sabiduría de sus hombres fuertes, cuán débil el poder de sus dioses, que se opondrían a los mandamientos de Jehová. | The Lord would give the Egyptians an opportunity to see how vain was the wisdom of their mighty men, how feeble the power of their gods, when opposed to the commands of Jehovah. |
En efecto, el anuncio de que si se aceptaba la enmienda estratégica, ustedes se opondrían y declararían que se había superado la «tasa máxima», significa nada menos que la ruptura del Acuerdo Interinstitucional por su parte. | Because your announcement that, if the strategic amendment were adopted, you would stand here and declare that the maximum rate had been exceeded would have amounted to nothing other than your side revoking the Interinstitutional Agreement. |
Francamente, en el momento en que la Unión se dota de una Carta de Derechos Fundamentales, ¿se opondrían los Jefes de Estado o de Gobierno a que se decidiese por mayoría cualificada en esa esfera? | I ask you in all sincerity, at a time when the Union is providing itself with a Charter of Fundamental Rights, would the Heads of State and Government reject the idea of decisions in this area being taken on a qualified majority? |
Aunque esta versión del libertarismo de izquierda no abarca a lo que promovemos en ALL/C4SS, y algunos de nuestros miembros se opondrían a aspectos de la misma, es fácil imaginar a un adherente de esta filosofía que se sintiese como en casa entre nosotros. | Although this version of left-libertarianism is not coextensive with what we promote at ALL/C4SS, and some of our members would object to aspects of it, it's easy to imagine an adherent of this philosophy being at home among us. |
Si supieran lo que estamos planeando, se opondrían. | If they knew what we were planning, they would object. |
Supuestamente, los otros tres productores se opondrían a la solicitud de reconsideración. | Allegedly, the other three producers would be opposed to the request for review. |
Pero si no fuera misericordioso, entonces ciertamente se opondrían a él. | But if he were unmerciful, then they would certainly be opposed to him. |
Y los chiítas probablemente también se opondrían. | And the Shiites would probably be opposed as well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
