oponer
Harry se oponía y decía que le gustaría pensarlo más. | Harry resisted and said he'd like to think it over. |
Cualquier otro grupo informado o educado se oponía a la guerra. | Every other informed or educated group was against the war. |
Tocqueville no se oponía a todo tipo de ayuda. | Tocqueville was not opposed to all forms of aid. |
La federación ya se oponía a los programas de trabajadores huésped. | The federation was already opposed to guest worker programs. |
No entiendo, usted se oponía al proyecto, lo habíamos conversado. | I do not understand, you opposed the project, we had conversed. |
Él también se oponía a la intervención en Yemen liderada por Arabia Saudita. | He also opposed the Saudi Arabian-led intervention in Yemen. |
México también se oponía a esta idea. | Mexico was also opposed to the idea. |
Y su difunto colega se oponía, ¿verdad? | And your late colleague opposed it, didn't he? |
Sin embargo, el trabajo organizado se oponía a las jornadas de trabajo más largas. | However, organized labor was opposed to the longer work days. |
La resolución del Grupo del PPE-DE se oponía al proceso de paz. | The EPP-ED resolution was opposed to the peace process. |
Su padre se oponía al matrimonio. | His father opposed the marriage. |
En ciertos momentos el mundo desarrollado impulsaba tal ingreso y en otros se oponía. | At times urging the developed world such entry and other opposed. |
El Pensador se oponía instantáneamente ante la más ligera muestra de hipocresía en sus discípulos. | The Thinker opposed instantly the slightest trace of hypocrisy in his disciples. |
Naturalmente, la izquierda brasileña se oponía. | Naturally, the Brazilian left-wing was against it. |
No se oponía ni un alma. | There wasn't a soul against the war. |
Manik Chhabra, Navin Vij y Jane Zhu— publicaron una declaración en línea que se oponía al candidato de Trump. | Manik Chhabra, Navin Vij and Jane Zhu—posted a statement online opposing the Trump nominee. |
Esto representaba un paso inaceptable para la oligarquía hondureña, que ya se oponía al gobierno progresista. | This represented an unacceptable step for the Honduran oligarchy, which had already opposed the progressive government. |
El activista se oponía a la minería a cielo abierto y a la construcción de una estación eléctrica. | The activist opposed open-pit mining and the construction of an electrical substation. |
¿Alguien se oponía al matrimonio? | Was anyone against the marriage? |
Sin embargo, Judas no se oponía abiertamente ni parecía poner en duda las lecciones del Salvador. | Yet Judas made no open opposition, nor seemed to question the Saviour's lessons. |
