Resultados posibles:
normalizarán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo normalizar.
normalizaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo normalizar.

normalizar

De repente, a finales de 2015, se presentó un álito de esperanza para que las relaciones se normalizaran.
Then suddenly, at the end of 2015, a flicker of a chance for the normalization of relations appeared.
Lo bueno es que esos niveles se normalizarán.
Good news is these levels will normalize.
De este modo, tus niveles de glóbulos rojos se normalizarán.
Your levels, ideally, will normalize.
Por lo general, las concentraciones sanguíneas de calcio se normalizarán en el plazo de siete días.
This will normally bring the blood calcium level down to normal levels within seven days.
Los datos así reunidos se normalizarán y servirán para extraer conclusiones sobre la seguridad y eficacia de los fármacos.
The data gathered will become standardized and will be useful for drawing conclusions about the safety and efficacy of the drugs.
Los resultados se compararán también, si es posible, con un grupo de control (que no participe) o bien se normalizarán conforme a lo establecido en el punto 1.2.
The findings should be compared to a control group (non-participation group) if possible or, alternatively, normalised as described in point 1.2.
En su lugar, los muchos procedimientos de phasing-in y phasing-out se normalizarán, y creo que es algo que necesitamos de verdad en la Unión Europea.
Instead the many phasing-in and phasing-out procedures will be standardised and I believe that this is something which we really need in the European Union.
MIKE es un sistema basado en la compilación y el análisis de datos que se normalizarán para todos los Estados del área de distribución, incluso el calendario para la presentación de esa información.
MIKE is a system based on data collection and analysis that will be standardized for all range States, including the time-frame for the delivery of such information.
La comunidad internacional tiene que indicar claramente que las relaciones políticas y económicas con Occidente solo se normalizarán con la devolución del poder al Gobierno legítimo y elegido democráticamente en Fiyi.
The international community needs to send out a clear signal that political and economic relations with the West will only be restored if the legal, democratically elected government in Fiji is returned to power.
A ese respecto, creo que las medidas actuales son temporales y que con paciencia y lucidez, a través del diálogo y el respeto mutuo, las suprimirán y nuestras relaciones se normalizarán.
In that respect, I believe that current measures are temporary and that through patience and level-headedness, through dialogue and mutual respect, they will be lifted and our relations will and must normalise.
Las dependencias integradas de información y operaciones de las misiones se normalizarán de conformidad con la evolución de las políticas y se prepararán evaluaciones de riesgos de las misiones y análisis a largo plazo sistemáticos y fiables.
Integrated mission information and operations units will be standardized in accordance with policy developments and will provide systematic and reliable mission risk assessments and longer-term analysis.
Los resultados de las mediciones efectuadas para verificar que se cumplen los valores límite de emisión se normalizarán utilizando las concentraciones normales de oxígeno mencionadas en la parte 3 o calculadas con arreglo a la parte 4 y aplicando la fórmula indicada en la parte 7.
The results of the measurements shall be standardised using the standard oxygen concentrations mentioned in Part 3 or calculated according to Part 4 and by applying the formula given in Part 7.
En el Acuerdo concertado por los Gobiernos de la República Democrática del Congo y Uganda se prevé que las tropas de Uganda se retirarán totalmente de la República Democrática del Congo y se normalizarán las relaciones entre los dos países.
The Agreement reached between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Uganda provides for the total withdrawal of the latter's troops from the Democratic Republic of the Congo and the normalization of the relations between the two countries.
En lo que se refiere a las relaciones diplomáticas, éstas no se normalizarán entre el Japón y la República Popular Democrática de Corea en tanto el Japón no nos otorgue compensaciones, derogue su política hostil hacia mi país y corrija su traición.
As for diplomatic relations, there will be no normalization of relations between Japan and the Democratic People's Republic of Korea as long as Japan does not compensate us, abrogate its hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea and correct its betrayal.
Se normalizarán y simplificarán los regímenes de financiación.
Funding schemes will be standardized and simplified.
Se normalizarán los informes periódicos internos sobre la marcha de los trabajos, para que sirvan como instrumento fundamental de la gestión de los proyectos y faciliten la difusión y la movilización de recursos.
Periodic internal progress reports will be standardized to serve as a key project management tool, facilitating outreach and resource mobilization.
No te preocupes querida, las cosas se normalizaran con el embarazo. ¿Que?
Don't worry, dear, things will normalize with the pregnancy.
Fue así que al comienzo hubo mucha presión para que se normalizaran las cosas de manera que el software pudiera ser transferido a la nueva (desde luego mejor!)
So there was pressure early on to standardize things so that software could be transferred to the new (and of course better!)
Estamos convencidos de que los pueblos de estos dos países vecinos se beneficiarían si se normalizaran las relaciones y se eliminaran las restricciones entre ellos.
We are convinced that the people of both neighbouring countries would benefit from the normalization of relations and the removal of restrictions between them.
Durante el debate se sugirió que en el proyecto de anexo se normalizaran las referencias al régimen preservado conforme a la recomendación 4 b).
In the discussion, the suggestion was made that references in the draft annex to the law preserved under recommendation 4, subparagraph (b), should be standardized.
Palabra del día
la chimenea