normalizar
Por si las cosas no se normalizan por la mañana. | In case things aren't back to normal in the morning |
Al suspender el medicamento, se normalizan los niveles de la hormona. | When the medication is stopped, hormone levels return to normal. |
Estos síntomas se normalizan una semana después de la última inyección. | These symptoms return to normal in the week after the last injection. |
Para cada motor, los resultados se normalizan logarítmicamente a 1 para el valor más alto. | For each engine, results are log-normalised to 1 for the highest value. |
Los niveles de azúcar en la sangre se normalizan dado que el nuevo páncreas produce insulina. | Blood sugar levels become normal because the new pancreas makes insulin. |
¿En cuánto tiempo las cosas se normalizan? | How long before everything feels normal again? |
Si los niveles de glucosa no se normalizan, prescribe la administración de insulina que no produce problema alguno para el bebé. | If the levels of glucose are not normalized, he may prescribes the use of insulin that doesn't produce any problems for the baby. |
En nuestro país, donde existe una variación estacional importante en los niveles de vitamina D entre los meses de mayor insolación (verano-otoño) y los de menor (invierno-primavera), se ha observado que, no obstante, apenas se normalizan después de los primeros28. | In our country, where there is a significant seasonal variation in levels of vitamin D between the months of greater sunshine (summer-autumn) and those with lower (winter-spring), it has been observed, however, that they scarcely normalise after the first months28. |
Fructosa: la presión arterial simplemente salta Si quiere hacer frente a la alta presión sin medicamentos, recomiendo como primer paso para excluir de la dieta de todos los granos y el azúcar, especialmente la fructosa hasta que no se normalizan el peso y la presión. | Fructose: blood pressure just jumps If you want to deal with high blood pressure without medication, we strongly recommend you as a first step, to eliminate from the diet all grains and sugar, especially fructose, is not yet normalized weight and pressure. |
Se normalizan todos los procesos bioquímicos, se recupera el nivel de oxígeno, las células de los tejidos y órganos pueden regular su actividad vital. | Normalized all biochemical processes, reduced oxygen levels, cells tissues and organs can regulate their activity. |
Los dos pabellones se normalizan con el espacio que lo rodea. | The two pavilions naturalise with the space surrounding it. |
Entradas para el canal 1, 2, 3 y 4 se normalizan juntos. | Inputs for channel 1&2 and 3&4 are normalized together. |
Después de un tratamiento crónico con levodopa estos niveles se normalizan. | After chronic treatment with Levodopa these levels normalized. |
Estos síntomas se normalizan una semana después de la última inyección. | These symptoms return to normal in the week after the last injection. |
Tenga en cuenta que las respuestas de impulso se normalizan al tiempo del símbolo. | Note that the impulse responses are normalized to the symbol time. |
Los datos se normalizan presentándolos con el mismo nivel de detalle. | The data are standardized by making them available at the same level of detail. |
Los niveles de enzimas hepáticas se normalizan cuando se disminuye la dosis de mitotano. | Liver enzymes levels normalize when the mitotane dose is decreased. |
En la mayoría de los adultos y niños, estos glóbulos rojos se normalizan rápidamente. | In most adults and children, these red blood cells rapidly return to normal. |
Es sorprendente la rapidez con la que se normalizan estas cosas. | What is remarkable is just how quickly these things become normalised. |
A medida que estas concentraciones se normalizan, la tristeza suele remitir sin tratamiento médico alguno. | As they do, baby blues usually gets better without medical treatment. |
