normalizar
La confusión se normaliza y el camino a seguir se abre paso naturalmente. | Confusions settle down and the way ahead opens up naturally. |
No se normaliza, empeora. | No, it does not normalize, maybe it gets worse. |
Después de la cirugía todo se normaliza. | After surgery, everything normalizes. |
El ajuste Normalization determina si el texto se normaliza por completo o no en la comparación. | The Normalization setting determines whether text is thoroughly normalized or not in comparison. |
Después de hallar el número, la temperatura se normaliza y mi nariz se despeja de nuevo. | After finding the number the heat fades and the nose opens up again. |
Por la mañana se normaliza parcial o totalmente y, en general, vuelve a comenzar por la noche. | It becomes normal or near normal in the morning, and usually begins again at night. |
El valor absoluto de la covarianza generalmente se normaliza dividiendo por el producto de las desviaciones estándar de las variables. | Absolute value of covariance is usually normalized by dividing by the product of variables' standard deviations. |
Al igual que su homólogo portador, internamente se normaliza a una constante + 5V fuente enchufada sin cable de parche. | Just like its carrier counterpart, it is internally normalized to a constant +5V source when no patch cable is plugged in. |
Siga los medicamentos y médico 's consejos para curar bebé Hazel ' s de la herida hasta que se normaliza. | Follow medications and doctor\'s advice to heal Baby Hazel\'s wound till she gets normal. Enjoy! |
Existe un riesgo de parto prematuro (< 37 semanas) así como de hiperkalemia en el recién nacido, que sin embargo se normaliza de forma espontánea. | There is a risk for premature delivery (< 37 week) as well as for hyperkalaemia in the newborn, which, however, normalizes spontaneously. |
En estos casos se despliega a los miembros de las Fuerzas de Defensa de forma provisional hasta que la situación se normaliza y la policía y las autoridades locales recuperan el control de la situación. | In such situations, the members of the Defence Force are deployed temporarily until the situation becomes regularized and returns to the control of the police and local authorities. |
Tras la publicación de los tuits del dirigente, por primera vez se supera el medio millón de mensajes, y la discusión se normaliza un día después en torno a los 100.000 tuits diarios. | After the publication of the President's tweets, a number of half a million messages is reached for the first time; a day later, the discussion settles around 100,000 daily tweets. |
Si es el usuario quien ingresa la secuencia o si se almacena en una codificación distinta a Unicode, se convierte a Unicode, se normaliza mediante la Forma C de Normalización Unicode y se codifica en UTF-8. | If the string is input by the user or stored in a non-Unicode encoding, it is converted to Unicode, normalized using Unicode Normalization Form C, and encoded using the UTF-8 encoding. |
Se encontró que cuando se normaliza la longitud de la generación, la tasa máxima de grandes reducciones de masa corporal es 30 veces mayor que la tasa máxima para los grandes incrementos de masa corporal. | When normalized to generation length, the maximum rate of body mass decrease was found to be over 30 times greater than the maximum rate of body mass increase for a ten-fold change. |
En los pacientes con neurosífilis el retratamiento debe realizarse si no se normaliza la cifra de leucocitos en el LCR 6 meses después de haber completado el tratamiento o si los títulos del VDRL en LCR continúan reactivos 2 años después del tratamiento (41). | In patients with neurosyphilis, treatment must be re-administered if the CSF leukocyte count has not returned to normal 6 months after completing treatment or if VDRL titers in CSF remain reactive 2 years after treatment (26). |
En la mayoría de los casos el tejido pulmonar se normaliza. | In most cases the lung tissue will return to normal. |
La cosa no quiere decir nada si el electro no se normaliza. | The thing doesn't mean anything if the electricity isn't normalized. |
Tan pronto como usted deja de resistir su peso inmediatamente se normaliza. | As soon as you cease to resist your weight then normal. |
Una pena, ya que su sabor característico se normaliza en el néctar. | A shame, since the characteristic taste is normalized in the guava nectar. |
La actividad del corazón se normaliza, la arritmia y un pulso parpadeante desaparecen. | The heart activity is normalized, arrhythmia and a flickering pulse go away. |
