normalizar
Esperamos que las relaciones entre los EE UU y Cuba mejoren y se normalicen. | It is our hope that relations between the US and Cuba improve and normalise. |
Se indican cirugía y observación de seguimiento minuciosa para documentar que los marcadores tumorales se normalicen después de la resección. | Surgery and close follow-up observation are indicated to document that a normalization of the tumor markers occurs after resection. |
El sentido común nos dice que toma por lo menos unas cuantas semanas o meses para que los huesos rotos se normalicen. | Common sense tells us that it takes at least several weeks or months for broken bones to become normal. |
Y los cultos de dos grupos no podrán ser idénticos a menos que sus ritos se normalicen arbitrariamente por la acción de la autoridad. | And those of no two groups will be identical unless their rituals are arbitrarily standardized by authority. |
Esté atento al ritmo al que se llena el recipiente para el líquido filtrado, especialmente durante la fase inicial de uso, hasta que los intervalos de vaciado se normalicen. | Keep an eye on the filling pace of the seep liquid canister, in particular at the initial stage of use, until the emptying interval settles down. |
Pero no se puede fabricar un culto religioso. Debe crecer. Y los cultos de dos grupos no podrán ser idénticos a menos que sus ritos se normalicen arbitrariamente por la acción de la autoridad. | But a religious cult cannot be manufactured; it must grow. And those of no two groups will be identical unless their rituals are arbitrarily standardized by authority. |
Así mismo, usted y su pareja se darán cuenta de que apenas pasan tiempo los dos juntos a solas; por lo tanto, asegúrese de programar salidas con su pareja en cuanto se normalicen las cosas. | Likewise, you and your partner will notice that you're rarely spending time alone together, so be sure to have an occasional date once things settle down. |
Las sesiones tendrán como objetivo responder si el racismo tiene derecho a ser escuchado, si hay que poner límite a la libertad de expresión en relación a acciones o declaraciones discriminatorias, o si existe el riesgo de que estás actitudes se normalicen en la sociedad. | The sessions will aim to determine if racism is entitled to be heard, and if we need to put a limit on freedom of expression in relation to discriminatory actions or statements, or if there is a risk that these attitudes are becoming the norm within society. |
Es temporal, hasta que las cosas se normalicen. | It's temporary, until things get back to normal. |
Es necesario que se normalicen las relaciones entre todos los países de la región. | Relations among all the countries of the region must be normalized. |
Hasta que estos indicadores se normalicen. | Until these indicators come to normal. |
En ocasiones, la masa continúa creciendo, aunque los marcadores tumorales se normalicen. | Occasionally, a mass continues to expand in size even though tumor markers may have normalized. |
Mientras más joven seas, más probable será que los ovarios y los niveles de estrógeno se normalicen. | The younger you are, the more likely it is that your ovaries and estrogen levels will bounce back. |
Asumiendo que la demanda, el suministro y los precios se normalicen en los próximos meses, Delticom también prevé márgenes más bajos para 2011. | Assuming demand, supply and prices to normalise over the coming months, Delticom also expects lower margins for 2011. |
Se pueden requerir hasta unas cuantas semanas para que se normalicen los cambios cutáneos y durante este proceso es común la descamación. | Skin changes may take up to a few weeks to normalize and peeling is common. |
Para documentar que los marcadores tumorales se normalicen después de la resección, se indica un procedimiento quirúrgico y vigilancia cercana. | Surgery and close follow-up observation are indicated to document that a normalization of the tumor markers occurs after resection. |
Tanto usuarios como implementadores pueden probar las características de la especificación técnica antes de que se normalicen en su formulario final en C++17. | Both users and implementers can test features from the TS before they are standardized in their final form in C++17. |
Si se confirma, interrumpir el tratamiento y vigilar los niveles de aminotransferasas al menos cada 2 semanas hasta que se normalicen. | Confirm by another liver test; if confirmed, stop treatment and monitor aminotransferase levels at least every 2 weeks until levels have normalised. |
Si se confirma, interrumpir el tratamiento y vigilar los niveles de aminotransferasas al menos cada dos semanas hasta que se normalicen. | Confirm by another liver test; if confirmed, stop treatment and monitor aminotransferase levels at least every 2 weeks until levels have normalised. |
Solís ha insistido en que no se reunirá con el mandatario de Nicaragua, Daniel Ortega, hasta que no se normalicen las relaciones entre ambos países. | Solís has insisted that he will not meet with Nicaraguan President Daniel Ortega until relations between the two countries are normalized. |
