menear
Cayden sonríe y se menea mientras Julisa le sonríe. | Cayden smiles and wiggles as Julisa smiles back. |
Una guapa rubia con formas generosas se menea delante de la cámara. | A pretty blonde with generous shapes wiggles around in front of the camera. |
Una guapa rubia con formas generosas se menea delante de la cámara. | A pretty blondasse with generous shapes wiggles around in front of the camera. |
Mientras tanto está casado y tirándose a todo lo que se menea. | Meanwhile he's married and bonking anything that moves. |
Rubias: Una guapa rubia con formas generosas se menea delante de la cámara. | Blonde: A pretty blonde with generous shapes wiggles around in front of the camera. |
Depilada / Afeitada: Una guapa rubia con formas generosas se menea delante de la cámara. | Waxed/Shaved: A pretty blonde with generous shapes wiggles around in front of the camera. |
Un envase vacío se menea sobre la superficie del agua casi en posición horizontal. | An empty canister bobs on the surface of the water, almost horizontal in position. |
Es la manera que la piel se menea, ¿sabes? | It's the way the skin bunches, you know. |
Si, el sale con todo lo que se menea, y yo lo acepto y le tomo recados. | Yeah, he dates anything that moves, and I agree to smile and take their messages. |
Y cuando el cocodrilo llega, su mamá llega a hacerle cosquillas mientras él se menea y se ríe en voz alta. | And when the crocodile comes, his mom reaches to tickle him while he wiggles and laughs out loud. |
Solo se menea en el viento y las olas, no importa lo que pase. | Just bob on the wind and waves, no matter what happens. |
Ella se menea delante de nosotros, luciéndose todas sus ventajas femeninas. | She's wriggling in front of us, showing off all her feminine assets. |
Tenemos que ver cómo se menea todo. | We just have to see how everything shakes out. |
Ella se menea delante de la cámara, balanceando su cuerpo en la música. | So she s wiggling in front of the camera, swaying her body to music. |
Apuesto a que se menea bien. | I bet she's a pretty decent rattle. |
Tal y como está ahora, solo se menea. | As it is now, it just bobbles. Where are my ties? |
¿Por qué se menea? | Why you are shaking? |
Es en parte animadora, parte bailarina, totalmente mujer que se menea sensualmente al ritmo de la música. | She is part cheerleader, part dancer, all woman, shimmying sensually to the rhythm. |
Mira, a diferencia de otra gente, no me acuesto con todo lo que se menea. | See, unlike some other people, I don't sleep with everyone I make eye contact with. |
Mira, a diferencia de otra gente, no me acuesto con todo lo que se menea. | See, unlike some other people, I don't sleep with everyone I make eye contact with. |
