se me pego
- Ejemplos
Quizás se me pego cuando la encontré. | Must've got it on me when I found her. |
No, vi la BBC y se me pego el acento. | No, I just watched a little bit of the BBC and I picked up the accent. |
Por eso se me pegó como amarillo a los dientes. | That's why you were all over me like yellow on teeth. |
Supongo que parte de ello se me pegó. | I guess some of it has rubbed off on me. |
Mi esposo era muy organizado, parece que se me pegó. | My husband was very organized, so I guess it kind of rubbed off. |
Supongo que parte de ello se me pegó. | I guess some of it's rubbed off on me. |
Todos los domingos, y creo que algo de eso se me pegó. | Every Sunday, and I think some of it rubbed off on me. |
Se me pegó con el pasar de los años, como otras cosas. | I just picked it up around, through the years, like a lot of things. |
Se me pegó demasiado. | It hit me too. |
Y... me temo que algo se me pegó, muy a mi pesar. | And, um... I suppose some of it sunk in, despite my best intentions. |
A mí se me pegó su manera de dar vueltas a un problema. | I took to wandering round things to think a problem through. |
Se me pegó el otro día que estoy realmente aquí para obtener un grado | It hit me the other day... I'm actually here to get a degree! |
Y se me pegó el virus de la construcción. | I got the building bug. |
Se me pegó su acento. | I've caught her accent. |
Se me pegó algo de francés. | I picked up some French. |
Es algo que se me pegó con el pasar de los años, como otras cosas. | I just picked it up around, through the years, like a lot of things. |
Lo despidieron. Luego, se me pegó. | That's why he hangs around with me. |
Ahora se me pegó. | Sticking to me now. |
Ahora se me pegó. ¡Guay! | Sticking to me now. |
El toffee se me pegó a los dientes. | The toffee stuck to my teeth. |
