se me nota
- Ejemplos
No se me nota, ¿verdad? | I don't look it, do I? |
Si un comentario me cae o no me cae bien, se me nota en la cara. | If a remark goes down well or badly with me, you can see it on my face. |
Pero no se me nota en los dientes, ¿eh? | But you can't tell from my teeth, huh? |
Todavía se me nota que llevo un casco, ¿no? | You can still tell I'm wearing a helmet, can't you? |
Si mi vientre no era este gran Ni siquiera se me nota. | If my belly wasn't this huge he wouldn't even notice me. |
Supongo que se me nota en la cara. | I guess it must show on the face. |
El acento se me nota cuando hablo francés. | My accent, i show it when i speak French. |
Hey, a mí se me nota la sospecha en la cara. | Hey, I wear my suspicion on my face. |
Sí, pero a mí no se me nota. | Yes, but I did not notice me. |
Eso es que se me nota demasiado. | That means she would've seen it too. |
Creo que se me nota en las manos. | I think my hands are a giveaway. |
Y de verdad se me nota. | And it really hit me. |
Sí, ¿no se me nota? | Yeah, can't you tell? |
Quiero decir, ¿se me nota? | I mean, am I showing? |
Si se me nota, ya no tengo que esconderla. | CURTIS That's not him saying it. That's me. |
¿No se me nota? | Don't I look it? |
Seguro que no te has dado cuenta, porque se me nota muy poco, pero... estoy embarazada. | I'm sure you didn't notice, since I'm carrying so small, (whispers): but... |
¿Tanto se me nota? | It shows that much? |
¿Es ese tu sueño? ¿Tanto se me nota? | Is that your dream... i've looked. |
Durante la entrevista se me nota algo nervioso, pues es la primera vez que hablaba por rádio. | During the interview you can feel me some nervous, because it was the first time that I speaked by radio. |
