se me dieron
- Ejemplos
Bueno, siempre se me dieron bien ese tipo de cosas. | You know, I always had a good head for that kind of stuff. |
Nunca se me dieron bien las flores. | Never was good with flowers. |
Siempre se me dieron bien las cuentas. | I've always been good with books. |
Hay cosas que siempre se me dieron muy mal, pues creo que no era muy bueno en formación del espíritu nacional, por ejemplo, pero aquello no contaba. | There were others I never took to, I was never very good in the formation of the national spirit for example, but that didn't count. |
Pero a mi se me dieron quince preguntas, y muy difíciles. | But I was given fifteen questions, and very tough ones. |
Pienso que este fue uno de los regalos que se me dieron. | I think this was one of the gifts given to me. |
Yo no sé por qué se me dieron, pero solo me dieron. | I don't know why it got me, but it just got me. |
Yo no sé si se me dieron o no píldoras para el dolor. | I didn't know if I was given pain killers or not. |
Siempre se me dieron bien las mates. | I've always been good at math. |
Durante estos dos días me di cuenta de que se me dieron tres increíbles regalos. | During those two days, I realized that I was given three incredible gifts. |
Siempre se me dieron bien las lenguas. | I've always been rather gifted at languages. |
A mi se me dieron unos poderes. | My abilities were given to me. |
Nunca se me dieron bien los negocios. | I never had a head for business. |
Sí, porque se me dieron vuelta los ojos con ese. | Yeah, because see my eyes are rolling in the back of my head on that one. |
Entre las primeras tareas que se me dieron estaba la del servicio a los lectores. | Among the first tasks I was given to do was Reader Services. |
No soy escritora, pero siempre se me dieron bien las redacciones en la escuela. | I ́m not a writer, but I was always a good essay writer in school. |
Este fue el día en que se me dieron los talentos, talentos que debo usar, intercambiar e incrementar. | This was the day of the Gift of Talents—talents I am expected to use, trade with and increase. |
Naturalmente, de acuerdo con los poderes plenipotenciarios que se me dieron, tenía que respetar mis directrices económicas en lo que afectaba al Ministerio de Economía y al Reichsbank. | A. Naturally, according to the Plenipotentiary powers that were given me, he had to comply with my economic directives as far as the Ministry of Economics and the Reichsbank were concerned. |
Y entonces se me dieron instrucciones para volar en el avión del Almirante, que es un trabajo de un solo motor de ala alta para vuelos costeros por aquí, y / o un bimotor Lockheed, si tuviéramos que volver al Este. | And then I was instructed to fly in the Admiral's airplane, which is a high-wing single engine job for coastal flights out here, and/or a twin-engine Lockheed, if we had to go back East. |
Nunca se me dieron bien las lides de la amistad y por eso no tengo amigos. | I have never been good at social affairs and that's why I don't have any friends. |
