se me declaro

Popularity
500+ learners.
Un año y medio después, estábamos en un viaje sin crucero por Petra, en Jordania, cuando se arrodilló y se me declaró.
Well, a year and a half after that, we were non-cruise ship traveling through Petra, Jordan, when he got down on his knee and proposed.
Ayer, en la cena, el capitán se me declaró.
Yesterday, during dinner, the captain has told me how he felt.
Se me declaró en el apartamento y yo le dije que sí.
He proposed to me there and I said yes.
Se me declaró en el puente Charles.
He proposed on the Charles Bridge.
Se me declaró por aquí... así que esto es una parada sentimental.
He proposed to me right around here, so I guess this is a sentimental stop.
Es ahí donde él se me declaró.
That's where he proposed.
Además, se me declaró.
Besides, he proposed to me.
Se me declaró en el apartamento y yo le dije que sí.
He proposed and I said yes.
Se me declaró en San Valentín.
He proposed on a valentine's day.
Se me declaró, amigo.
She popped the question, buddy.
Se me declaró dos veces.
Twice he proposed to me, in fact.
Él se me declaró antes.
He told me how he felt first.
¡Oye, Taki! ¿Por qué se me declaró un chico?
Taki, why a girl in love with me?
Quiero decir, ella se me declaró en un mes, y yo sabía que eso estaba mal.
I mean, she proposed to me a month in, And I knew it was wrong.
No pude evitarlo. Se me declaró.
I couldn't help that.
Nadie se me declaró.
They never asked me.
Se llama Steve, y se me declaró hace un mes, y, bueno, cuando vuelva a Londres le... Le diré que sí.
His name is Steve, and, uh, he asked me a month ago, and, um, when I get back to London I'm— I'm going to say yes.
Cuando Rodolfo se me declaró, yo me sentía como en una nube.
When Rodolfo told me he loved me, I felt as if I were on a cloud.
Palabra del día
el rocío