se los prometo

Popularity
500+ learners.
Vamos a sacarlos a todos de aquí se los prometo.
We're gonna get you all out of here. I promise you.
No hay nada más importante para mí que ayudarlos a conseguirlo. Eso se los prometo.
There is nothing more important to me than to help you achieve those dreams.
Se los prometo, en 20 años a partir de hoy,
I promise you, 20 years from today,
Se los prometo, no importa lo que pase...
I promise you, no matter what happens
Se los prometo, no tengo nada que ocultar.
I promise, I've nothing to hide.
Se los prometo, volveremos a las finales y acabaremos lo que empezamos el año pasado.
I promise you, we will return to the IcCAs and finish what we started last year.
Nadie se dará cuenta en la boda, se los prometo.
Nobody will notice at the wedding, I promise you.
Chicos, se los prometo, nunca he visto a una Sarah Deakins.
You guys, I promise, I've never seen a Sarah Deakins.
Chicos, se los prometo, esto no es un simulacro.
Guys, I promise u, this is not a drill.
Porque se los prometo, aquí somos una familia.
Because I promise you, we're a family here.
Habrán más como yo, se los prometo.
There will be more like me, I promise you.
Serân castigados por esto, se los prometo.
You'll be punished for this, I promise you.
Esto se los prometo a ustedes niños.
That is my promise to you children.
Serán castigados por esto, se los prometo.
You'll be punished for this, I promise you.
Vuelvan el próximo domingo y seré más breve, ¡se los prometo!
Come back next Sunday, I promise it will be shorter!
Podrán hallar paz, se los prometo.
You'll be able to find some peace, I promise you.
Tendrán lo que quieran, se los prometo.
You're all gonna get what you want, I promise you.
Nadie se da lujos, se los prometo.
No one is in luxury, I promise you that.
Lo haremos después de esta semana, se los prometo.
Let me make it up to you later this week, I-I promise.
Es un plato muy rico, se los prometo.
It's very good meat, I promise you that.
Palabra del día
el estanque