se lo mandó

Popularity
500+ learners.
Los medios para llevar a cabo las órdenes, la ley ordena; medios para un comportamiento que no se ordena, la ley no se lo mandó; ser un medio de actos ilícitos, la ley es ilegal.
The means to carry out the orders, the law ordered; means for behavior that is not ordered, the law is not commanded; being a means for illicit acts, is haraam.
Los medios para llevar a cabo las órdenes, la ley ordena; medios para un comportamiento que no se ordena, la ley no se lo mandó; ser un medio de actos ilícitos, la ley es ilegal.
The means to carry out orders, the law ordered; means for behavior that is not ordered, the law is not commanded; being a means of unlawful acts, the law is unlawful.
Dijo que se lo mandó uno de sus clientes.
He said it came from one of his clients.
Pero me dijo que se lo mandó a un amigo.
He said he sent it to a friend.
Mientras, vamos a ver a la persona que se lo mandó.
Meantime, let's drop in on the person that sent it.
Moisés hizo todo tal y como el Señor se lo mandó.
Moses did everything just as the LORD commanded him.
La cuestión es: ¿quién se lo mandó a Pike?
The question is who sent it to Pike?
También se hicieron vestiduras sagradas para Aarón, como se lo mandó el Señor a Moisés.
They also made sacred garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
¿Me está diciendo que se lo mandó todo a ese hombre de Nueva York?
So, are you saying, she sent it all to this chap in New York?
Este reloj se lo mandó Waldo, ¿no?
No. Waldo gave you that clock, didn't he?
Ella se lo mandó a Jenny.
I think she probably just sent it to Jenny.
¿Alguien que se lo mandó por error?
Who sent it to the wrong doctor?
El médico, yéndose, le hizo hacer un poco de jarabe y se lo mandó.
So away went the doctor, and made a little decoction by way of draught, and sent it him.
Luego se le ató un cordón de lana teñida de púrpura para sujetarla al turbante, como se lo mandó el Señor a Moisés.
Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the LORD commanded Moses.
Primero se lo mandó solamente al ciclista, después lo mandó a la lista entera del club, con la clara intención de animar una discusión.
He at first sent it only to the rider. Then he sent it to the entire club list, clearly aiming to spark discussion.
Las campanillas y las granadas se colocaron, en forma alternada, en todo el borde inferior del manto que debía llevarse para ejercer el ministerio, como se lo mandó el Señor a Moisés.
The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the LORD commanded Moses.
Entonces David mandó esta orden a Joab: Mándame a Urías, el hitita. Joab se lo mandó. Cuando llegó Urías, David le preguntó por Joab, el ejército y la guerra.
So Joab sent Uriah to David. When he came, David questioned him about Joab, the soldiers, and how the war was going, and Uriah answered that all was well.
Un estudiante después nos dijo que hizo un mapa en su teléfono que pueden llevarlos a una salida de donde se pueden escapar, y se lo mandó a los estudiantes que todavía estaban atrapados adentro.
One student later told us that he made a map on his phone that led to the exit they were able to escape through and sent it to his friends still trapped inside.
Sucedió la aparición en esta forma: Fueron los apóstoles a Galilea, después de lo que en Jerusalén les había sucedido, porque el Señor se lo mandó, prometiéndoles que allá le verían.
The apparition happened in the following manner: the Apostles, after the above events in Jerusalem, betook themselves to Galilee; for the Lord had so commanded them and had promised, that they should there see Him.
Los medios para llevar a cabo las órdenes, la ley ordena; medios para un comportamiento que no se ordena, la ley no se lo mandó; ser un medio de actos ilícitos, la ley es ilegal.
Then the means to carry out the order, his law is ordered; means for acts that are not ordered,the ruling is not ordered; are the means to act the haram, the ruling was unlawful.
Palabra del día
el estanque