se lo entrego

Popularity
500+ learners.
Yo lo reviso y hago todas las correcciones que creo convenientes y, luego, se lo entrego a esta amiga mía.
I go over it and make all of the corrections I think are worth it, and then I give it to this one friend of mine.
Se lo entrego al Tribunal.
I hand it to the Tribunal.
¿Y por qué no se lo entregó?
And why didn't he do so?
Si no, se lo entrego a Devereaux.
If he doesn't... he knows I'll give him to Devereaux.
Una vez aprobados mis materiales, ¿cómo se lo entrego a las escuelas?
Once my materials are approved, how can I get them to the schools?
Quizás Perry no se dé cuenta si no se lo entrego.
Maybe Perry will never notice if I just don't give it to him.
Nada más se lo entrego a este sujeto.
I'm just delivering it to this guy.
Pero se lo saco a mi gente y se lo entrego.
But I'm taking it away from my people and giving it to you.
No, se lo entrego a usted.
No, I'm handing this to you.
Si le veo, se lo entrego.
If I see him, you'll get him.
Estaba errada, por eso pienso que mejor se lo entrego a Libby.
I was wrong so I think you'll be better off with Libby.
Uno de vosotros traicionaron a Ryan y se lo entrego a Lockhart y sus matones.
One of you betrayed Ryan and turned him in to Lockhart and his goons.
¿Y si encuentro a este Evan y se lo entrego, qué?
And what if I find this Evan and I turn him over to you?
Yo se lo llevo a Miami y se lo entrego a su contacto.
I will take it to Miami and deliver it to your contact there.
A lo mejor se lo entrego vivo, ¿eh?
Maybe I'd take him alive, huh?
No. No, se lo entrego a usted.
No, I'm handing this to you.
Oye, si quieres me lo llevo a Barcelona y se lo entrego allí...
If you want, I'll take him to Barcelona and give him to her there.
El cuenco no se lo entrego.
I won't give you the bag.
El cubilete está vacío, lo cierro, y se lo entrego a esta señora.
The tin is completely empty, I close it, and I hand it over to this lady.
Tome, se lo entrego.
Here, I give him to you.
Palabra del día
el aguacero