se lo doy

Popularity
500+ learners.
¿A quién se lo doy?
Who do I give this to?
Si es por eso, se lo doy yo.
I'll give it to you.
Si se lo doy a William, nunca lo estará.
If I give it to william, it will never be.
La mitad de las veces se lo doy a Migo.
Half the time, I just give it to migo.
Dame tu número así se lo doy a él.
Give me your number so he can have it.
Cuando un amigo me pide dinero, se lo doy.
When a friend asks for money, I give it to him.
¡Cuando mi señor Kuon me pide consejo, se lo doy!
When my lord Kuon asks for my counsel, I give it!
Si se lo doy a Rafael, es suyo.
If I give it to Raphael, it is his.
Si no se lo doy Doug puede ir a la cárcel.
If I don't give it to doug, he goes to jail.
Mi pasaporte, si se lo doy habrá un tremendo problema.
My passport, if I give it up, there'd be such trouble.
Y se lo doy, a precio de coste, a mis amigos.
And I give it, at cost, to my friends.
¿Sabe? ¿Por qué no se lo doy en efectivo?
You know... why don't I just give you cash?
¿El caso es mío o se lo doy a ustedes?
Is it mine, or do I kick it to you?
¿Qué haría si no se lo doy?
What will you do if don't give it to you?
Si no se lo doy Doug puede ir a la cárcel.
If I don't give it to Doug, he goes to jail.
Él nos va a perdonar si se lo doy.
He'll forgive us if I give it to him.
Si quiere el dinero... ¡se lo doy!
If you want your money back... you can have it!
Cuando le prometo a mi esposa algo para su cumpleaños, se lo doy.
When I promise my wife something for her birthday, she gets it.
Necesitan 1,5 billion para pagar al FMI, se lo doy.
It needs €1.5 billion to pay the IMF.
Entonces dame el mensaje y yo se lo doy.
Then give me the message and I'll pass it on to him.
Palabra del día
el búho