liquiden
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo liquidar.

liquidar

Nuestros mercados tienen el mismo propósito, ya sea que los productos básicos subyacentes o instrumentos financieros se entreguen o se liquiden de contado.
Our markets serve the same purpose whether the underlying commodities or financial instruments are delivered or settled in cash.
Entre los aspectos positivos de esta hipótesis se cuentan las existencias iniciales y los recursos financieros que aportarán ingresos cuando se liquiden, así como el uso alternativo de algunos activos fijos.
On the positive side in this scenario were initial stocks and financial resources, which would give positive proceeds when liquidated, as well as alternative use of some fixed assets.
Aunque el Gobierno tiene el propósito de que todas las entidades paraestatales queden privatizadas o se liquiden, todavía no se ha anunciado una fecha objetivo para la conclusión de este proceso.
The intention of the Government is for all parastatal entities to be either privatized or liquidated, although no target date for the completion of this process has been announced.
Después del acuerdo sobre la venta en corto de permutas de cobertura por impago, hemos añadido otro ladrillo a la pared de la regulación financiera obligando a que todos los contratos de derivados se liquiden de forma centralizada.
After the agreement on short selling of credit default swaps, we have added another brick to the wall of financial regulation by forcing all standardised derivative contracts to be centrally cleared.
Las órdenes de pago disponibles para la liquidación que no se liquiden inmediatamente se colocarán en espera con la prioridad con que el participante ordenante las haya calificado conforme al artículo 15.
Payment orders that are not settled immediately in the entry disposition shall be placed in the queues in accordance with the priority to which they were designated by the relevant participant, as referred to in Article 15.
La Comisión confía en que las reclamaciones pendientes se liquiden sin demora.
The Committee trusts that the outstanding claims will be settled expeditiously.
Él es partidario de que se liquiden todas las armas nucleares.
He is in favor of eliminating all nuclear weapons.
La Comisión Consultiva espera que las reclamaciones pendientes se liquiden con rapidez.
The Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously.
La Comisión Consultiva confía en que las reclamaciones pendientes se liquiden sin demora.
The Committee trusts that the outstanding claims will be settled expeditiously.
¿En tal caso, deben declararse también las operaciones que se liquiden en euros?
If so, do euro transactions also have to be declared?
El Parlamento exige también que se acaben las dilaciones y se liquiden los atrasos.
Parliament is also demanding that delays and arrears should be dealt with.
El procesamiento de los reintegros demoran unas dos a tres semanas, hasta que se liquiden todos los costos.
Refunds take approximately two to three weeks to process, pending posting of all charges.
No obstante, con mucho gusto me aseguro de que las cuentas más difíciles se liquiden antes de irme.
Nonetheless, I will gladly ensure that my more difficult accounts are settled before I leave.
Esta directiva garantiza que las compañías de seguros se liquiden y reorganicen conforme a los principios de unity and universality.
This directive guarantees that insurance undertakings are wound up or reorganised according to the principles of unity and universality.
Se ha presentado oportunamente para que las cuentas pendientes se liquiden antes de que finalice el presente año financiero.
It was presented in good time for the suspense account to be cleared up before the end of the present financial year.
Los DCV también gestionan sistemas de liquidación de valores que garantizan que las operaciones con valores se liquiden de forma adecuada y oportuna.
CSDs also operate securities settlement systems, which ensure that securities transactions are settled properly and in a timely manner.
En este momento aún están disponibles hasta que se liquiden las existencias, con un precio de oferta de descuento del 40% de la lista de precios.
Available now, while supplies last, at a bargain discount of 40% off list price.
No, pasaron a ser propietarios, entonces a quien les toca la liquidación es a ellos mismos, que se liquiden ellos mismos.
No, they became owners, then those who have to pay the liquidation are themselves, they have to pay themselves.
Es una política de Verztec para asegurar que todas las facturas de los proveedores se liquiden dentro de 30 días a partir de la fecha de factura.
It is a Verztec policy to ensure that all supplier invoices are settled within 30 days from the date of invoice.
El riesgo de que una entidad encuentre alguna dificultad para cumplir con obligaciones asociadas con pasivos financieros que se liquiden mediante la entrega de efectivo u otro activo financiero.
The risk that an entity will encounter difficulty in meeting obligations associated with financial liabilities that are settled by delivering cash or another financial asset.
Palabra del día
la fiesta de traje