liquidar
El tributo tiene carcter anual y se liquida como regla al 31 de diciembre de cada ao. | The tax is annual and settled as a rule at 31 December each year. |
Normalmente, termina el día anterior al día en que se liquida una operación similar el mes siguiente. | They normally end on the day preceding the similar settlement day in the following month. |
Mi novio se liquida actualmente en Jersey City y es con una visa H1B, su compañía ha solicitado su residencia. | My fiancé is currently settled in Jersey City and is on a H1B visa, his company has applied for his residency. |
«orden de pago no liquidada»: la orden de pago que no se liquida el mismo día hábil en que es validada; | ‘non-settled payment order’ means a payment order that is not settled on the same business day as that on which it is accepted; |
Un compromiso de préstamo no se liquida por el neto simplemente porque el préstamo se pague a plazos (por ejemplo un préstamo hipotecario para la construcción que se pague a plazos de acuerdo con el avance de la construcción). | A loan commitment is not regarded as settled net merely because the loan is paid out in instalments (for example, a mortgage construction loan that is paid out in instalments in line with the progress of construction). |
Indica si el contrato se liquida físicamente o en efectivo. | Indicates whether the contract is settled physically or in cash. |
¿Qué es la renta de congestión y a quién se liquida? | What is congestion rent and whom is it settled with? |
Pero esto se liquida cuando va en coche sin el tejado. | But that is cleared off when you are driving without the roof. |
Indicación de si el instrumento financiero se liquida físicamente o en efectivo. | Indication as to whether the financial instrument is settled physically or in cash. |
La cobertura finaliza automáticamente cuando se liquida la hipoteca. | Coverage automatically terminates when the mortgage is paid off. |
Sobre la base de ese informe, el pago a su empresa se liquida automáticamente. | Based on that report, the payment to your company is settled automatically. |
Indicación de si el contrato se liquida mediante entrega física o en efectivo. | Whether the contract is settled physically or in cash. |
C / El saldo de la estancia se liquida; llegada. | C/ The balance is payable on arrival. |
¿Dónde y cuándo se liquida el impuesto? | Where and when the tax is settled? |
C/ El saldo de la estancia se liquida a la llegada. | C/ The balance is payable on arrival. |
Electra se liquida a utilizar. | Electra is settled to use. |
¿Cómo se liquida el exceso/defecto de kilometraje de una cancelación anticipada, voluntaria o fortuita? | How the excess is settled/defect of mileage of an early cancellation, volunteer or accidental? |
Oh, excelente, que se liquida a continuación. | Oh, excellent, that's settled then. |
Finalmente, y pronto dilapidada, la casa es demolida, y el terreno se liquida. | Finally, now badly dilapidated, it is demolished and the land sold off. |
Si el IABF se liquida parcialmente, este ajuste por amortización anticipada se aplicaría proporcionalmente. | If the IABF is partially unwound, this early redemption settlement would be applied proportionally. |
