levantasen
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbolevantar.

levantar

Falta de Evaluación: nadie verificó para ver cómo las cosas iban, para que cuando las dificultades se levantasen el plan no quedase en pedazos.
Lack Of Evaluation: No one checked to see how things were going, so when difficulties arose the plan fell apart.
Con esta voluntad eficaz dio permiso el Muy Alto para que toda aquella canalla de hombres, demonios y los demás animales, se levantasen restituidos al primer estado que tenían antes que cayeran en tierra.
By this expression of his efficacious will the Lord gave permission to that whole miserable band of men, demons and animals to arise and be restored to the same condition as before their falling down.
Las barricadas, si se levantasen otra vez, no deberían ser retiradas.
The barricades, if again erected, should not be torn down.
Para que ellos no se levantasen.
That they will not be lifted.
Atravesó las paredes de los sepulcros y ordenó a los que dormían que se levantasen.
It pierced the walls of sepulchers, and summoned the sleepers to arise.
Los herí de modo que no se levantasen; Cayeron debajo de mis pies.
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Así quebrantó David á los suyos con palabras, y no les permitió que se levantasen contra Saúl.
So David checked his men with these words, and didn't allow them to rise against Saul.
Así reprimió David a sus hombres con palabras, y no les permitió que se levantasen contra Saúl.
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.
Así quebrantó David á los suyos con palabras, y no les permitió que se levantasen contra Saúl.
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.
Así quebrantó David á los suyos con palabras, y no les permitió que se levantasen contra Saúl.
So David restrained his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul.
Sería necesario que se levantasen cuarenta Miembros para oponerse a la moción, y no se daría ninguna explicación.
Forty Members would have to rise to oppose the motion, and no explanation would be given.
Los/as empleadores han estado presionando para que se levantasen todas las restricciones y regulaciones presentes en el acuerdo vigente.
Employers have also been pressing for the lifting of all restrictions and regulations in the current agreement.
En un concilio el 27 de abril de 1763, Pontiac pidió a los que le escuchaban que se levantasen contra los británicos.
In a famous council on April 28, 1763, Pontiac urged listeners to rise up against the British.
En lugar de expresar muchas palabras, le pidió a los Apóstoles reunidos que se levantasen para una oración de corazón.
Rather than do a lot of talking, he asked the assembled Apostles to rise for a very emotional and heartfelt prayer.
Toturi Kurako, Emperatriz de Rokugan subió al estrado y se sentó, abriendo su abanico y haciendo un gesto a los reunidos para que se levantasen.
Toturi Kurako, Empress of Rokugan stepped atop the dais and sat down, opening her fan and gesturing for those assembled to rise.
Lo más tradicional era esperar a que los niños se levantasen el mismo día 6 de enero para que encontrasen sus regalos al despertar.
The traditional thing was to wait for the children to get up on the 6th of January to find their gifts upon awakening.
Los pequeños burgueses traicionaron a sus representantes: los guardias nacionales no aparecieron, y donde aparecieron fue para impedir que se levantasen barricadas.
The petty bourgeois betrayed their representatives in that the National Guard either stayed away or, where they appeared, hindered the building of barricades.
Si la Asamblea decidiera que se levantasen actas resumidas, se necesitaría una consignación adicional de 448.900 dólares en la sección 2 (Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias).
Should the Assembly decide on the provision of summary records, an additional appropriation of $448,900 would be required under section 2, General Assembly affairs and conference services.
Por otra parte, la investigación puso de manifiesto que, si se levantasen las medidas, existen razones para creer que la supervivencia de la industria de la Comunidad podría peligrar (véase el considerando 94).
In addition, the investigation revealed that should the measures be lifted, there are reasons to believe that the survival of the Community industry could be jeopardized (see recital (94) above).
La mayoría hizo constar su postura de que los problemas socioeconómicos se habían convertido en tareas prioritarias para el electorado, repitiendo los llamamientos del Gobierno a que se prestara una mayor asistencia para el desarrollo y se levantasen las sanciones.
Most registered their position that socio-economic issues had become priority agendas for the electorate, echoing the Government's calls for greater development assistance and the lifting of sanctions.
Palabra del día
el tejón